Télécharger l’application
58.38% 黄金渔场 / Chapter 1126: 1110.风情小镇的做法

Chapitre 1126: 1110.风情小镇的做法

  大龙虾和螃蟹一样,如果煮着吃,肉中的腥味物质和可溶性营养成分会在高温刺激下溶解到水中,失去本身的鲜嫩和营养价值。

  尤其是缅因龙虾,它们生活在海底,以小虾和浮游生物等为食,鳃中存有不少污泥、杂质、寄生虫等,如用水煮,这些污染物会随水进入腹腔,影响风味和卫生。

  故而,在加拿大吃龙虾,常规做法就是采取蒸法,不光能保存营养,而且因为温度比水煮高,熟得快可以缩短烹制时间,最大限度地保持龙虾的鲜味。

  同时,水蒸的高温还可以杀死其体内的寄生虫,减少龙虾体内肠胃等对肌肉污染的机会,确保肉质洁净,含水分少,色泽红润明亮,好吃又好看。

  秦时鸥觉得巴特勒肯定得懂这个道理,所以只是表示抗议,没有多说什么。

  大胡子哈哈的笑,但并不解释,告诉他说道:“待会你会知道,我这么做没问题。”

  秦时鸥以为只是简单地水煮虾,很快他就知道自己理解错了,龙虾在锅子里煮了一分钟,水温刚刚提起来,大胡子就拿了出来,让秦时鸥准备上细盐,用橄榄油搅和了盐巴,狠狠的搓大龙虾外壳。

  搓了一会,他又用食醋冲洗龙虾外壳,将上面沾染的细盐全部冲洗掉后,让秦时鸥准备好蒸锅,将龙虾蒸了进去。

  这时候巴特勒才对秦时鸥耸耸肩,道:“现在差不多了,待会熟了就能吃了。”

  蒸龙虾用的海水,依然是清澈的海水,水汽弥漫中,巴特勒打开锅子,露出里面鲜红欲滴的大龙虾。

  戴上厚手套,巴特勒娴熟的将龙虾拆解切段,给了秦时鸥一段雪白的虾肉,让他品尝。

  秦时鸥吹了吹吃掉虾肉,慢慢咀嚼之中,首先感受到的是虾肉的硬脆和虾肉汁的绵软,接着令人惊叹的鲜味在味蕾上弥漫开来,最后才是虾肉的鲜香。

  吃着美味的虾肉,秦时鸥对巴特勒伸出大拇指:“非常棒的味道,伙计,我的味蕾被你征服了!”

  巴特勒做了个鞠躬的姿势,说道:“欢迎来到美丽的卡里娜镇,先生,希望这里能给你留下美好回忆。”

  秦时鸥端了一盘龙虾去给薇妮和奥尔巴赫、安德烈品尝,巴特勒将剩下的龙虾拆解开,喊了渔夫和大兵们过来喝下午茶,餐点自然就是龙虾肉了。

  安德烈吃到龙虾肉之后顿时也竖起了大拇指,大声夸赞道:“这真是了不起的美味,我吃过很多龙虾,但不得不承认,今天吃到的龙虾才是最顶级的,我必须得认识一下这位厨师,是你吗秦?”

  秦时鸥拉出巴特勒,道:“不,是巴特勒大厨的杰作,你们如果要谢,那就谢他吧。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1126
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous