Télécharger l’application
64.28% 穿入中世纪 / Chapter 483: 第三百零二节战局

Chapitre 483: 第三百零二节战局

  维京武士的作战方式极为粗旷狂野,他们会用手中的圆盾猛击对方,能够把对方撞倒在地就是胜利,顺势便可以将倒地的人劈砍而死,不过他们这一次的对手是同自己一样的维京人,因此当双方接战后形成了一道动态的稳定战线,不过昆顿家族的族人排着如同一字的阵型横推过来,所以可以从两翼包抄过来,企图将阿若德的部队包围起来。

  “上劈~~~。”渔夫塔伯握着自己手中的长柄朴刀,他大喝一声将朴刀举起,冲着企图从左翼包围过来的昆顿维京武士劈砍过去,跟随在他身边的维京人也紧随其后。

  “彭。”可是昆顿维京武士们举起手中的圆盾将塔伯的长柄朴刀格挡住了,这些圆盾是用厚实的木头和铁钉制作而成,只有臂力果然的维京武士们才能够举的起来,因此长柄朴刀砍中圆盾的边缘,只是崩坏了边缘的木头,发出了彭的闷响声,难道阿若德的长柄朴刀只有这么一点点的威力吗?

  “下撩~~~。”忽然渔夫塔伯顺势改变了招数,将长柄朴刀向下一砍过去,窄长锋利的朴刀将举起圆盾的昆顿维京武士的大腿斩中,只听噗的一声响,锋利的朴刀将昆顿维京武士大腿的一半割断,鲜血从动脉处喷涌而出,昆顿维京武士惨叫一声扔掉手中的盾牌和战斧,企图用自己的双手捂住被斩断一半的大腿。

  “中刺~~~。”不过渔夫塔伯可不会放过这个好机会,他平端起长柄朴刀猛地刺入昆顿维京武士的胸膛,接着手腕抖了抖将朴刀从敌人的胸膛抽出来。

  长柄朴刀的招式总共只有三招,上可以进行劈砍,中可以进行突刺,下可以割撩敌人的腿部,维京武士们手中笨重的圆盾是其作为重步兵的绝对防御,南方诸国步兵的长矛和刀剑无法突破,不过阿若德将天朝更为灵活的长柄朴刀发明出来,这种窄长的朴刀正好可以灵活的突破这种防御,这是昆顿维京武士们绝对没有想到的。

  “刺~~~。”数名手持长柄朴刀的维京人,组成一个个小队一起进行突刺,闪亮的长柄朴刀散发着寒光,顿时让从未见过如此打法的昆顿维京武士们手忙脚乱起来,企图包围的阵势为之变的步调不一致起来。

  “果然只有维京人才能够把这种刀阵的威力发挥出来。”骑在战马上的阿若德看着维京长柄朴刀兵们的作战,虽然现在只是寥寥数人,不过维京武士们本来就是习惯组队作战,否则也不可能使出盾墙这种技能,而刀阵更是需要相互配合,在集体举起长柄朴刀挥砍之下将势不可挡,看起来现在他们做的还是不错的,要是将人数扩大至一百到三百,这简直就是一架可怕的绞肉机器。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C483
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous