Télécharger l’application
29.74% 穿入中世纪 / Chapter 217: 第二十九节投靠

Chapitre 217: 第二十九节投靠

  当听说梅克伦堡伯爵阿若德来到的时候,在利达堡做客的贵族们都纷纷跑出来,这可是温德尔家族目前最高阶级的贵族了,他们不顾天寒地冻站在进入堡内的道路两旁,脸上挂着献媚的笑容,看着这些热情的亲戚们阿若德都有些迷惑起来,温德尔男爵急忙做起了介绍者的角色。

  “这位是你琳达姑妈的儿子,弗拉尔。金,他在罗塔村有一个磨坊和几块自耕地。”

  “这位是彼得。赫伯特爵士,是你母亲那边的亲戚。”温德尔男爵向阿若德介绍着这些热情的亲戚们,而他们看向阿若德的目光极为热忱,当介绍到自己的时候都脱下自己的帽子,弯下腰恭敬的行礼。

  “尊贵的梅克伦堡伯爵大人,我衷心的祝愿您健康平安。” 亲戚们一边向阿若德鞠躬行礼,一边口中说着祝福的话,弄得阿若德有些尴尬起来,毕竟自己是来参加婚礼的,并非是来举办婚礼的,现在被这些亲戚们包围着简直有喧宾夺主的嫌疑。

  “哈哈,我的血亲们,这天寒地冻的我们还是进入房子里面去吧,瞧,我还没见到我的母亲和哥哥,大家的热情都已经让我受宠若惊呀。”阿若德边说边向里面走去,他身后的内府骑士们虽然也看出了阿若德的不耐烦,如果是他人这样无礼,早就上前制止了,但是这些人都是阿若德的亲戚,使用强硬的手段似乎有些不妥,于是只能是站在身后守卫着。

  “是,伯爵大人远道而来,肯定是非常疲劳的,不过我有件事情一定要告诉您,我的大儿子,尤莱亚今年刚好12岁了,他在我的家中已经学习了击剑术和骑马,希望您能够允许他成为您的贴身侍从,一定会对您有所帮助的。”

  “这算什么事,伯爵大人肯定不缺乏贴身侍从,尊贵的伯爵一直在同异教徒作战,所缺的一定是勇猛无畏的骑士,我的儿子扎克利爵士是一位优秀的骑士,他作战英勇对待敌人毫无畏惧,肯定可以成为伯爵大人的好帮手的。”

  “什么?你儿子才刚刚完成了骑士金马刺的赐封,这种没有多少经验的年轻骑士怎么可以成为伯爵大人的信赖助手。”

  很快这些亲戚们便在阿若德的身边吵作一团,但是从他们的争吵中阿若德逐渐明白这些穷亲戚们,是在给自己的儿子找长期饭票,想想也是他们大多是没落的低阶贵族,本身没有多少土地可以赐封给自己的子嗣作为采邑,而更高阶层的贵族大多用不上他们这种连凑齐一套盔甲都很为难的乡村士绅,没有战马和锁子甲等重装备,就很难得到更高的待遇,或者遇上好的封君。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C217
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous