Télécharger l’application
51.26% 香港大亨 / Chapter 181: 第190章 一个狗咬人的故事

Chapitre 181: 第190章 一个狗咬人的故事

  众人不由把目光移向张毕玄,等待他表态。

  张毕玄看着黄天灼灼的目光,哈哈一笑。众人一愣间,他才准备讲的故事。

  张毕玄笑道:“老哥,貌似是我们受委屈啊。开始闹事的可是那些个鬼鬼祟祟的家伙。我打个不恰当不比方,恩!还是用讲故事的形式说为好,这个一个狗咬人的故事。”

  他用缓慢的语气仿佛在讲述一个童话故事一般说道:“某一天一个人在街上散步,原本这条街上只有一群互相追逐的狗。话说有人的地方就有江湖,其实有狗的地方也有江湖。狗们在人没有散步前就在这条街上互相斗殴、啃咬。人的身材比较高,站的时候却占马路上很小一块面积,一团人影子照射到地面上,可比狗的影子要大的多。人只是想走人的路,没有打算招惹那些狗......”

  “后来呢?”有人问道。虽然他们已经猜到这一群狗是指谁了,但还是忍不住催促他说下文。

  张毕玄呵呵一笑,继续道:“人是没有打算招惹狗啊!但狗不这么想,以狗的思维来看,这么高大的动物,影子比我们的影子长几倍,要是趴着肯定比最壮的狗占地还要多。那还得了?原本这条街就够拥挤了,多了个庞然大物的人,岂不是更难受?所以,狗们开个会议商量一了下,暂时不互相斗殴了,他们得团结一致,先去把人赶走再说。人原本是是想穿过这太街走向更宽的一条街,并没有打算永远呆在这里。人没有若狗,那些狗非要过来咬人一口。人很愤怒,在地上找了根棒子想把狗打一顿,这时候,另外一个人跑来来道歉说,嘿嘿 ,不好意思兄弟,被狗咬了?那些狗的主人我认识,他委托我我赔偿你营养费、医药费、精神损失费,你就别拿棒子去打狗了,行不?”

  “黄书记您评评理!难道说,人被狗咬后,不把狗暴打一顿,还需要和狗们握手言好?”龙腾公司一人愤然对。

  张毕玄看了看,此人正是不久前自己提拔的章俞。心中暗赞,章俞帮腔正是说到点子上了。要是只有自己一个人说故事无人应和,那故事就显得单调了。

  黄天半晌没发话,过了片刻却板着脸道:“很精彩的故事,不过,以后不要把这个故事外传,不然那些狗会更生气的。”

  现场中不管是龙腾汽车公司的人还是政府官员都轰然大笑。

  “哈哈哈哈!老哥,你真够意思!不过,如果这里有无间行者到外处告密,你的日子可不会好过哦!”张毕玄黄天果然是站在自己这边的了。

  “无间行者?不懂!看来我真的老了,小张同志不愧是见识多广的人,说的许多词,我完全不知道是什么意思。”黄天说道。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C181
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous