Télécharger l’application
42.45% 明扬天下 / Chapter 477: 第510章 前车可鉴

Chapitre 477: 第510章 前车可鉴

  ***

  在中国,宋代的海上贸易非常成功,尤其是南宋时期,每年的海上贸易为南宋朝廷贡献了数千万贯的财税收入。

  明代的海上贸易有增无减,但因为明朝长期采取闭关锁国的政策,庞大的贸易额并没有给明廷带来多少收入,只肥了沿海的官绅和走私商人。

  主管海上贸易的市舶司,也是设了罢,罢了设,反反复复,根本没有形成有效的、连贯的管理机制。

  秦牧站在宁波城头上,向东遥望大海,心中计算着尽快重设市舶司的事宜。

  宁波知府曹卫君说道:“有明一代,海寇越禁越多,到嘉时为祸之烈,已到举国不安的地步,为了应对倭寇,明廷用兵以百万计,费金钱不计其数。在沿海地区,发生这样规模的战争,确实可以称前所未有之变矣。

  隆庆以后,虽然开放了西洋贸易,但日本一直被禁止往来贸易,至明亡不变。万历二十一年有官员要求开放宁波口岸,但受到宁波籍阁老沈一贯抵制。

  万历二十七年,恢复了浙江市舶司,但仅是国内贸易稽税机构。与南宋时期的职能不可同日而语。尽管如此,由于民间贸易的强烈需求,宁波府的海贸还是十分繁荣。

  如今我朝尚未设立市舶司加以管理,加上与控制着海上航道的福建郑家有冲突,宁波的海贸不但受到了很大的影响,而且也缺少管理,情况比较混乱,臣正准备上书朝廷,请重设市舶司加以管理。”

  其实大秦的官员从秦牧大兴水师,还将水师改为海军这些举措中,不难猜测秦牧对海贸的态度;

  作为历代最重要的对外通商口岸的宁波府,曹卫君对此更是上心,在这方面花了很多心血,在秦牧面前侃侃而谈,不但对各种商品如数家珍,对市舶司的构架及管理方面,也很有些独到的研究。

  城上东风正紧,吹得各人的衣袍飘拂不定,秦牧那黑色王袍上的金龙振振欲飞,放眼回望,一壕春水半城花,烟柳暗千家。

  河上舟楫往来忙,岸边渔翁垂钓闲,欸乃一声山水绿。岩上无心云相逐。这就是宁波,有繁花似锦,有商贾如云,有闲云野鹤,有叫卖声声。

  秦牧手按着剑柄,一面沿着城墙徐行,一边说道:“明代的市舶司没有起到良好的作用,我大秦要效法,只有效法宋代的经验,有关宋代市舶司的情况,曹知府想必也有些了解吧。”

  曹卫君立即答道:“启奏秦王,对此臣略知一二。”

  “好,你说说。”

  “有宋一代,一直是鼓励商人从事海外贸易的,从宋太宗太平兴国三年开始,宋廷就开始在宁波等地设立市舶司,负责海外贸易的管理和征税。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C477
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous