Télécharger l’application
53.12% 希灵帝国 / Chapter 851: 第八百五十五章 被坑惨了的狐狸

Chapitre 851: 第八百五十五章 被坑惨了的狐狸

  叮当的新坐骑最终还是被扔到了世界之树神殿,因为我们大多数人实在难以接受和一只老鼠同喝一碗汤的事实:尽管这只老鼠的名字叫皮卡丘,而且它还能发出十亿伏特的雷劫。

  威廉吃完饭后和我们匆匆告辞,他已经完成治疗,而且觉得自己继续跟我们这奇葩的一家子在一起可能会有生命危险,我对此深以为然。在离开之前,威廉一直在用十分惊奇的目光打量叮当,这是我意料之中的,但我们并不怕这会有什么麻烦,作为一个暗世界的老前辈,威廉见多识广,而见的越多,就越是容易接受自己没见过的事物,威廉最终没有对这个巴掌大的小生灵过问什么,或许他是将叮当当成了某种神秘技术制造出来的人造宠物吧,反正水银灯的存在他就是这么理解的。

  我得说,幸好他没把自己可能很失礼的猜想说出来,否则今天家里的客厅得毁于雷暴了。

  丁玲和林风晚饭之后没有回家,他们被送到了影子城的医疗中心,我和林雪一起亲自去送的。

  “哗,这玩意儿真是高科技。”

  林风啧啧称奇地看着四周的复杂设备和自己身子下面那看上去形状古怪的医疗舱,尽管有自己气场强大的姐姐虎视眈眈,他还是忍不住要东抠抠西捅捅,一如当年第一次见到帝国设备的林大小姐,“陈哥,这套设备得多少钱呐?”

  我一愣,万没想到一个身家亿万的公子哥看到别人家的家用电器之后提出的第一个问题竟然是值多少钱,这个切入点也太平民化了。

  当然要说这里的设备多少钱,那是毫无疑义的,这里的随便一个东西,哪怕是个自动牙刷,扔到51区里那都是只能被研究,无法被复制的玩意儿?你说那得值多少钱?

  反正等闲三五次科技革命是不够用的。

  “反正用钱买不到,”趁医疗中心的工作人员正在调试机器,我就和他随便聊了起来,“当年你姐可没少拆坏我的东西,从医疗舱到整座飞船,没有她不破坏的,所以她就卖身还债了。”

  “别把我说的跟当初那两个在影子城打工赎身的家伙一样,”林雪踢了我一脚,在医疗舱旁边坐下,后半句是对着林风说的,“小混蛋,以后有这种情况你给我第一时间汇报,这不是逞强的时候,你们觉得这种情况是地球人自己能解决得了的?”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C851
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous