Télécharger l’application
78.5% 最后一个阴阳先生 / Chapter 632: 第六百三十八章 尸体被偷

Chapitre 632: 第六百三十八章 尸体被偷

“咋了,还担心你儿子?人在地藏王那里,自然不会有什么事的。”我劝慰说。

  燕北寻干笑了一下:“话虽然是这样说,但毕竟是自己儿子,你当是说不关心就不关心?”

  “傻唐,走,我们吃饭去。”我朝着艾唐唐喊道。

  “好嘞。”

  艾唐唐点头。

  我们来到隔壁街上的一个火锅馆,要了个包间,点上菜,燕北寻坐下后问:“对了,刚才在你店里看到两只鸟,是什么玩意?”

  说着,燕北寻拿起一杯茶喝了一口。

  “青鸾火凤,地藏王菩萨送的附赠品。”我说。

  刚说完,燕北寻嘴里的茶就吐了出来,得亏我夺得快,不然得被吐一身。

  “你这么激动干啥啊。”我道。

  燕北寻问:“你是说,那俩鸟是风火轮?我草,你这小子****运太好了吧,让人杀死,到地府去后,还能搞对风火轮。”

  “地藏王要送我的,没办法嘛。”我笑了一下问:“对了,话说回来,我的尸体你们葬哪里去了?土葬还是火葬的?”

  “一开始你死了,我们还把你尸体放冰窟里面好好的呢,听说能让你还阳,这具尸体也用不上,找了一个荒山,买了一幅棺木,随便埋了,咋了,还想去上柱香?”燕北寻问。

  虽然我心里也感觉有些别扭,毕竟和别人聊自己尸体之类的问题,能不别扭么。

  但我还是点头:“吃完饭带我去看看吧,这次换了个莲藕身,一身道法都没了,我三清化阳枪在哪呢?”

  “在铺子里面放着呢,放心吧。”艾唐唐道。

  我们吃完饭后,我们一行人,燕北寻开车,往一座荒山开去,到山脚下后我忍不住骂道:“我去,燕北寻你个老王八蛋,老子死了,你就给找这么个破地埋的?风水怎么样啊?”

  燕北寻在前面道路,笑道:“放心,这个地方,风水好得很,我亲自看过的。”

  “这破地也太荒凉了。”我摇摇头。

  我们三人走了大概二十分钟,来到一个坟墓前,顿时傻眼了。

  这个坟竟然被人挖开了,棺木露了出来,而且里面的尸体,不见了!

  “卧槽,老子是尸体呢?”我忍不住大骂起来,朝着燕北寻问:“大哥,你难不成还找了一堆宝贝给我陪葬?让盗墓贼看上了?”

  “怎么可能。”燕北寻也急忙摇头:“你身上稍微值钱的东西都让我给扒了,你别用这种眼神看我,我哪是舍不得给你点好东西陪葬,这不是你要复活吗,埋好东西多了,你活过来,还不得骂我败家?”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C632
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous