Télécharger l’application
6.14% 镇妖博物馆 / Chapter 77: 第七十五章 书中之虫

Chapitre 77: 第七十五章 书中之虫

“不是冰箱。”

  水鬼回过头来,把外面的情况告诉里面的鬼。

  那位服毒的女鬼不在意道:

  “只是客人的话,等到老大回来再说就好。”

  水鬼点头。

  不是冰箱回来,他有点没有什么精神,重新瘫坐在了沙发上。

  戚家军兵魂却罕见地摇了摇头,道:“不能让他走。”

  “那书里面有古怪。”

  “什么古怪?”

  刀兵鬼想了想,道:

  “我生前和戚大帅讨伐过山里的老精,对这种气息有点熟悉。”

  “书里面有妖气。”

  ………………

  卫渊收到了博物馆传来的讯息。

  似乎是他们在那书里面感觉到了异样的气息,类似于淡淡的妖气。

  所以只能想办法拼死力,几个鬼一起套了一件轻飘飘的风衣,外面带着口罩墨镜,揣着手套,浑身上下,捂得严严实实,走得歪歪扭扭,勉强把门打开,让外面的人进来等着,然后一溜烟进来给他打报告。

  博物馆里的鬼物现在并没有实体,传讯这件事情显然不是他们做的。

  那就只能是那双红绣鞋又悄悄溜了出来,然后熟练地打开电脑,登录账号,给卫渊传讯,这段时间,它们对电脑这种现代化的产品乐此不疲,最喜欢的是聚众吸可乐,然后玩一些竞技类游戏。

  水鬼和兵魂死死盯着屏幕,两只纸人儿推动鼠标。

  红绣鞋则是愉快地在键盘上起舞。

  所以很多时候,你根本不知道你的队友是什么,可能是一只养在山上道观里的黑猫,也有可能连猫都不是。

  ………………

  卫渊向天女解释了突发的情况,后者欣然点头,道:

  “那就先回去罢,下次再出来也可以。”

  卫渊点头,将手机收好的时候,眼角余光瞥见了一条推送的新闻,动作顿了顿,鬼使神差将它点开,这是来自于大洋彼岸,新大陆的新闻,一家农场被焚毁,十几个人变成了干尸,并且以极为惊悚诡异的方式摆成了图案。

  据称在现场发现了数以千计的虫子尸体。

  都是被火焰焚烧死亡,但是在干尸上也发现了虫类口器叮咬的痕迹。

  推算原本的情况,极有可能是有上万甚至于上十万的虫子将人团团包围,众人有的想要用喷火器杀虫,却导致了整个屋子的焚毁,以及现在这种情况,这一片推文虽然还是UC震惊部的风格,但是小编似乎颇为考据。

  煞有介事地说这一片农场曾经是古印第安人的领地。

  之后整个部族被屠杀,森林的圣地被开垦,变成了种植园。

  而那些干尸死去摆出的图案,也极有印第安的风格。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C77
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous