Télécharger l’application
57.21% 1937全球速递 / Chapter 225: 第二十四章 偷师中国伞兵

Chapitre 225: 第二十四章 偷师中国伞兵

周二的研讨会规模不大,参加人数大约在30人左右,没法跟前一天那场关于“陆军编制改革”的学术研讨会相比。那场研讨会,足足有近两百人参加。陆军部、参谋部里负责编制、人事、训练和作战计划的几位大佬全都到了场,各兵种司令部、各集团军、各军事院校也都有派代表出席。

  就连马歇尔的前任,最近一直在家专心著书的前陆军参谋长马林-克雷格都作为潘兴将军的私人代表,前来旁听了那场研讨会(克雷格已于1939年退役,历史上,他在1941年9月又以上将军衔重服现役,出任了陆军预备役部队委员会主席)。

  参加今天会议的除了麦克奈尔将军(代表参谋部作战训练部)、陆军部步兵局、陆军航空队的相关负责人,就只有西点军校、弗吉尼亚军校、南加州要塞军事学院、诺威治大学、瓦莱弗戈军校、本宁堡步校、利文沃思堡军校、陆军参谋学院的一些专家学者以及503旅的代表。

  由于昨天会议结束后,麦克奈尔少将的秘书乔治就跟随克雷格一行返回了华盛顿。今天,约翰是作为会务秘书出席研讨会的。

  会议开始前,麦克奈尔少将带着约翰拜会了几位前来参会的知名学者,也顺便向他们“显摆”了一下自己新收的弟子。其中一名来自诺威治大学的教授早年在中国青岛生活过,对约翰重新翻译的《孙子兵法》十分感兴趣,拉着他一直聊到了会议开始。

  由于美国对于空降作战的研究才刚刚起步,很多问题都尚处于摸索阶段。除了一些学者按照会议既定议程发言,介绍了自己的最新理论研究成果外。大部分时间,大家主要是针对503旅在训练过程中遇到的实际问题进行讨论。

  这次,威廉-李将军作为“空中步兵”计划的负责人,足足带了三十几个问题上会。内容包括了空降兵部队人员编制、训练方法、武器配置、战术原则、后勤补给、通信保障等多个方面。把约翰这个负责记录会议纪要的会务秘书累得够呛,没学过速记的他把手都快写断了。

  中午休会的时候,约翰才有时间去找加文聊一聊。这一会,他正在军校食堂的小餐厅里和其他几名503旅的军官一起用餐。

  “你好,加文。”约翰端着餐盘,走到了过去:“没想到你也来参会啊。”

  “你好,约翰!”加文连忙起身跟约翰打了招呼,然后他又把自己身边的几位同僚介绍给了约翰:“这是我们503旅总空降训练官威利斯中校。这是501营的作训参谋辛克上尉。他是我们旅的王牌跳伞员,下午会有一个关于伞兵训练的主题发言。”


next chapter
Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C225
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous