Télécharger l’application
47.24% 我在秋斩刑场当缝尸人那些年 / Chapter 137: 第29章 阴宝

Chapitre 137: 第29章 阴宝

林寿看着摊位上烛火映照下的棺材,一口口陈旧的棺椁木料不同,大小不同,有好有孬,有些个上面龟驮碑,蛇腾云,雕花刻龙,黄牛白马。

  按鬼眼三说的,这棺材多为土夫子盗墓贼从陵寝中盗来,多有陪葬之物。

  赌棺,赌的就是棺里的陪葬之物。

  意思和赌石差不多,只不过一个是石料一个是棺材,买棺材来开,赌里边儿的东西好坏,好了有赚,孬了自认倒霉。

  林寿看着心说盗墓动宝不动棺,这大景的盗墓贼可够不讲究的,连棺材都盗。

  当然,这也有说法,鬼眼三说自古墓葬多邪祟,棺材好盗,但不是谁都有本事开棺取宝,功夫不到家,就是人命一条。

  这么邪乎?林寿看赌棺摊位旁边,有人买了棺材在开,他过去围观看热闹。

  那人选了个漆红的木棺,棺材不大,但棺材板上有前朝宫廷的雕刻纹路,棺里的死人生前应该是宫里的人,但身份应该不高,看着还是有点寒酸的。

  赌棺看棺跟赌石看石料一样,行家还是外行,学问都在这了,懂行有本事的,能从棺椁的材质用料,成色,雕刻,年头,包浆,敲击声音等……推测这棺材里有没有好东西,再有那个本事人能看阴阳的,那就更邪门儿了,比如鬼眼三他们这样的行家,都有各自的鉴宝手段。

  林寿看那赌棺的人,手里就拿着个明筒,那里边是有夜明珠的,通过筒中一些奇巧设计能照射出冷光,在几口棺材上照啊照,最后选下一口棺材,这应该是他的看棺手段。

  给钱买下选好的棺材,开馆。

  那人拿出一套钉子凿子,从棺材头开凿,棺材上凿出个拳头大的窟窿来,然后就停了,小心翼翼的伸手进去掏。

  林寿看的一愣,疑惑问道:

  “这开棺怎么不直接把棺材盖子掀开?”

  鬼眼三一乐,笑着说道:

  “这是摸阴宝呢。”

  “阴宝?”

  “你要是直接开了棺材盖,那可就只能得些一般陪葬品了,按我们说法,棺材里孕阴宝,这棺材里有个真正的好东西,叫“阴宝”,只能闭着棺材让人伸手进去摸,一开了盖儿这阴宝就散了,就得不着了,赌棺的大伙儿,都是冲着这阴宝儿来的。”

  盖棺摸宝,林寿到是确实听过这说法。

  盗墓入洞见了棺材,盗墓贼会在棺材前面开个洞摸宝,而不是开盖,民间说有些东西,只有这手法能摸出来,一开棺材盖,那宝贝就没了。

  糊图在旁边看的害怕的直缩脖子。

  “那棺材里可是死人啊,就敢伸手进去摸,太吓人了,太吓人了。”

  鬼眼三听了,乐了一声道:


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C137
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous