Télécharger l’application
55.9% 农门空间:福运娇娇来种田 / Chapter 630: 第六百三十章一段佳话

Chapitre 630: 第六百三十章一段佳话

齐王至此总算是明白了这女子的身份。

  前几天就听说,王妃有个远房表妹,家里父母都去世了,无法过活,来投奔她。

  因着这表妹要守孝,王妃就将人安置在了后院,也没让她出来拜见。

  想来这就是王妃的表妹了。

  齐王这时眼底被什么晃了一下,就见琼娘雪白的胳膊露在外面,那被子已经全都滑下去了,她还浑然不觉。

  这美景简直叫人血脉偾张。

  齐王喉头一动,猛的一个翻身再次将琼娘压在身下。

  王妃院子里已经得了信儿,听到王爷还没起,她心里不知道是什么滋味。

  在看到琼娘的那一刻,她就知道,这个女子一定会得到王爷的宠爱。

  这女子生得绝色不说,人又十分聪明,徐嬷嬷只稍稍点拨她,她便明白了自己要怎么做。

  若不是已经让徐嬷嬷亲眼看着她喝下了绝子汤,王妃真不敢让她出现在王爷跟前。

  这女子要是有了孩子,绝对是一个比林侧妃更难对付的敌人。

  好在她的家人如今也算是捏在自己手里,不怕她翻出什么波浪。

  王妃努力压下自己心里的不适,安慰自己,只要能借她的手扳倒林侧妃,就让她独得王爷的宠爱又如何?

  横竖,王爷也不大往她房里来,分的是林侧妃的宠。

  到了下午,一脸餍足的齐王,这才从屋里出来。

  出来便叫了两个丫鬟进去服侍琼娘。

  齐王自己用了饭,便兴冲冲的往王妃院子里去,他此时真是爱极了琼娘,迫不及待要给她一个名分。

  到了王妃屋里,王妃午歇刚起,正在梳头。

  王爷走进去,突然又有些不好意思起来,怎么说也是王妃的表妹,就这么把人给睡了,有些说不过去。

  他小心的觑着王妃,清清嗓子,“有件事跟你说一下。”

  “你那远房表妹,我瞧着心里十分喜欢,她如今已经是我的人了,我想纳了她。”

  王妃猛地站起身,回过头,“她可还在孝中,还有一个多月才能出孝,你怎么能······”

  王妃捂着脸哭起来,“我原说,等她出了孝,便让她上京城去,让我娘替她找户好人家,我信都写了,谁知道——呜呜呜,我这可怎么跟我娘交代啊!”

  齐王讪讪的一笑,“这,我娶了她,你们姐妹一起服侍我,岂不是一段佳话,想来岳母也不会反对。”

  王妃拿开手,脸上还挂着泪珠儿,“我有什么法子呢,她怎么说也是我表妹,既然已经没了清白,不让你娶了她,岂不是逼她去死。”

  “罢了,罢了,等她出了孝,给你们办了便是。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C630
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous