Télécharger l’application
48.72% 表哥万福 / Chapter 534: 第533章:震惊朝野(求月票)

Chapitre 534: 第533章:震惊朝野(求月票)

他甚至还莫名猜测,在模糊的梦境里,他肯定对虞大小姐做了什么不好的事,害了虞大小姐红颜早逝。

  可是!

  令宋明昭不解的是,他很欣赏这位虞大小姐,又怎么会伤害她呢?

  这个问题一直到现在,依然困挠着他。

  他不由自主地,开始关注虞大小姐,打听一切和她相关的消息。

  到了未时末,宋明昭便提出告辞。

  虞老夫人让人谁备了肉桂茶,及屋里薰用的,经虞幼窈改良后,加了乳香的辟寒香,并且些年礼等。

  零零碎碎的东西加起来,也回了半车礼。

  宋明昭送了大半车,从江南带回京里的特产,虞府也不小气,也回了镇国侯府诸人都喜欢的香药,茶药等。

  到了第二日,柳嬷嬷就亲自去庄子上接虞兼葭。

  虞幼窈原是打算亲自过去。

  虞老夫人却不准:“这天寒又地冻,路途也不近,你身骨还嫩着,哪能到外头去挨冻受累,柳嬷嬷自个去就行,这年关将至,这几日你都忙着准备年礼节,已经够忙了,便是外人也不会多说什么。”

  平常府里的事,倒是可以交给秋姨娘来做,她虽然怀着身子,但身边有族婶帮着,还有柳嬷嬷帮着,也累不着什么。

  可这准备年礼和节礼的事,秋姨娘再能干也帮不上忙。

  这里头一应的规矩和礼数,是要拿了虞府平常交好人家的名单,再找出上个年,对方的年礼单子,对照着,再酌情添减,不光要体现了礼尚往来的礼数。

  当家的人是否贤惠,旁人看了你家的礼单,心里大体就都有底了。

  礼单体现就是为人处事,往人交际往来的核心。

  虞幼窈也不坚持,就道:“我院子里的刘婆子是个妥当人,往常我出门,都要带了她一起,让柳嬷嬷把她也带上,我也能更放心一些。”

  这天寒地冻,虞兼葭身子又不大好,多带几个有外面经验的人,也能有个应对。

  虞老夫人一听就笑了:“还是你想得周全。”

  像刘婆子这种,有不少外出经验,也能应对的人老人,放眼里府也没几个。

  虞幼窈笑了笑,便和虞老夫人商量回礼的事——

  “去年齐府送的节礼单上,就有一只景德镇天青玉壶瓣春瓶,颜色均净,是上好的天青釉,按道理说,今年齐府准备的节礼,对照往年,价值上也都差不离了,我们家准备节礼,便也要按照去年的惯例才是。”

  虞老夫人捻着佛珠没说话。

  节礼年年送,礼单都是比照着从前,价值也是根据物价做了相应调整。

  每年的节礼,除了一应东西会变有些不同,价值份量也都相差不离。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C534
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous