Télécharger l’application
76.22% 霍格沃茨的最强之獾 / Chapter 558: 第555章 令人不安的结论

Chapitre 558: 第555章 令人不安的结论

林克此言一出,邓布利多惊讶的几乎是站了起来。

  以他的修养来说,这种情况可以说是不可能出现的。

  只是邓布利多此刻却没心思再去考虑自己的仪态,他皱着眉问道:

  “这不可能,拉文克劳的冠冕早就已经被海莲娜偷走了。她将冠冕藏在了阿尔巴尼亚森林,然后双双死亡,自那之后就没人知道冠冕的下落了!”

  “是啊,这是个悲剧。”林克似笑非笑道,“海莲娜·拉文克劳,拉文克劳女士唯一的女儿,一个被宠坏了的孩子,一个一生都被自己母亲光芒压制着的孩子为了证明自己不比母亲差,悍然偷走了拉文克劳女士的宝物——冠冕!企图获得更出色的智慧!

  而后她的爱人,血人巴罗在拉文克劳女士的指派下前往追击。

  结果,却是海莲娜被误杀,血人巴罗则是自杀殉情。”

  林克顿了顿,脸上的笑容变得更加灿烂,“以上这些内容应该是每个人都清楚的。可谁又跟你说过,没人知道冠冕的下落了?”

  “这是毋庸置疑的,当初听闻拉文克劳冠冕丢失的消息后,不只是霍格沃茨,整个欧洲的巫师都疯了!

  为了寻找冠冕他们从全世界各地赶往阿尔巴尼亚森林,在那里连续掀起了好几场小规模战争,几乎把整片森林夷为了平地!

  时至今日还有不少拉文克劳学院的学生会在毕业后前往阿尔巴尼亚森林,企图找到拉文克劳的冠冕,让智慧的荣光再度回归拉文克劳。

  在这种规模的寻找下冠冕都没有现身,除非……”

  邓布利多说到这里眼神一变道,“除非海莲娜当初压根就没把冠冕藏在阿尔巴尼亚森林,她甚至都没把冠冕带离霍格沃茨,而是直接藏在了有求必应室,并伪造出了冠冕被她带走了的假象,想要在事件平息后再取出!”

  邓布利多说这话的时候已经激动的有些不能自已了。

  他一边说着,一边在办公室里踱着步,时不时的还手舞足蹈两下。

  这让林克有些无语。

  他没想到邓布利多对于这件事的反应竟然会如此之大。

  就好像是,邓布利多本身就和这件事有关联一样。

  仔细一想的话这还真的很有可能。

  邓布利多年轻的时候可不是什么省油的灯。

  那时候的他跟格林德沃沉迷于寻宝游戏不能自拔,企图收集齐死亡圣器看看会发生什么。

  而作为霍格沃茨的毕业生,他会顺路去找找阿尔巴尼亚森林找找冠冕也在情理之中。

  但问题是,邓布利多这一波分析看似很有道理,却全都是错的。

  而与此同时,邓布利多也终于观察到了林克的表情。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C558
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous