Télécharger l’application
50.98% 澳洲风云1876 / Chapter 593: 第595章镇压暴乱

Chapitre 593: 第595章镇压暴乱

在开战之前

  段祺瑞转过身来对手下的传令官吩咐道;“盘踞在伊拉瓦拉镇的暴徒冥顽不灵,试图以武力对抗,战斗的爆发已经不可避免,现在命你立刻返回,集结所有的增援部队和民兵即刻支援,最重要的是多带些炮弹。”

  “遵命,长官。”传令官立刻翻身上马,迅速的向远方疾驰而去。

  骑兵队既然是南下开拓的先锋队,队部自然不可能放在大后方,而是已经迁移到伍伦贡市郊,距离这里也就是20多公里的路程,若是动作快的话,增援一个小时也就到了。

  交代了请求增援事宜,段祺瑞招手换来了梅尔斯警长和他的十几名手下,神情肃然的吩咐道;“镇上已经悍然发动了攻击,完全可以定义为一次恶意暴动,但是我相信镇上还有很多无辜的人被挟持,所以请你们警方出面喊话,只要避开出镇的主路,镇上不愿意卷入战火的居民都可以安全离开,包括愿意放下武器的暴徒,他们有半个小时可以离开,超过这个时间我方将发起攻击,届时玉石俱焚,勿谓言之不喻。”

  “好的,警方将尽力配合。”

  “那就去喊话吧,同时注意隐蔽,防止被暴徒的子弹伤害到。”

  “谢谢长官。”

  梅尔斯警长带领着手下躲在距离镇口不远的岩石后方,手上拿着铜喇叭开始苦口婆心的劝说,他们的话招来一阵猛烈的射击,炙热的子弹打在岩石上炸开无数石屑,还有镇上暴徒的嚣张咒骂声。

  劝说也不能说没有成效,陆陆续续的从镇上其他几个路口出来很多妇女儿童,她们身上背着包裹,手上拎着沉重的袋子,带着孩子扶着老人神情惊惶的离开镇上。

  半个小时左右

  镇上陆陆续续出来六七百名老弱妇孺,但是很少有青壮年男子,这对一个人口超过三千人的城镇来说,是一件很不寻常的事。

  这意味着几乎所有壮年男人都留在了镇上,这其中只有少部分死硬分子准备顽抗到底,大部分出于这样那样的原因留了下来,有的是因为父辈兄弟,有的人是想看家守户,有的是抹不下面子,有的则是纯粹傻大胆想看热闹。

  事实证明,这些爱尔兰人面对外界侵犯的时候相当的抱团。

  可悲的是他们没有意识到,从这一刻起,所有留在镇上的人都将成为严厉打击的目标,无一例外。

  “命令重机枪组封锁所有出镇的道路,第三小队负责绞杀残余的逃窜之敌,务求不使一人落网。”

  段祺瑞神色严厉的下达了命令,此次一共带来了4挺重机枪,足以封锁所有的小镇出口,剩下的就是瓮中捉鳖了。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C593
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank 200+ Classement de puissance
    Stone 0 Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous
    " class="_close">

    obtenir plus de pièces