Télécharger l’application
26.91% 海贼首富的嚣张高调史 / Chapter 230: 229、一定会登上新闻报头条

Chapitre 230: 229、一定会登上新闻报头条

“你误解我的意思了。”

  卡俄斯示意克洛克达尔不要着急,继续开口“我要离开一段时间,至于你们该干嘛的干嘛,想一个人出去闯荡也没问题,只是悠着点,可别下次见面的时候在世界第一监狱推进城。”

  “我可不想修炼到关键时刻听到你们被抓或者死亡的消息。”

  “BOSS,你要去哪里?”

  斯图西眉头一蹙。

  这是要把她们散养了?

  心这么大?

  这个队伍好像并不牢固吧?

  不怕有人就这么离家出走?

  还是找不着的那种!

  有时候斯图西觉得自己很懂这个男人,可有时候这个男人总会想一出是一出,经常不安套路出牌,不好掌控啊!

  斯图西在想什么卡俄斯不知道,反正他就是那种随心所欲的人,要是被人摸清底细,那不就危险了?

  所以让人摸不着头脑还是有必要的。

  至少不能让人猜到下一步会做什么!

  反正卡俄斯也不知道自己下一步会做什么。

  现在可能在遛狗,但下一刻不一定会去撵鸡,搞不好会去打炮!

  就是这么野!

  “和之国!”

  这是和BIG MOM干架的时候卡俄斯产生的想法,面对这些最厚的甲,他想看看能不能把流樱学到手。

  这种从内部破坏的武装色技巧,很强大重要。

  “BOSS,你这也太突然了吧!”

  贝蒂撇撇嘴,有些无语。

  这个男人虎头蛇尾的,一点准备都不给人家!

  之前一点提示和征兆都没有!

  就比如这次战斗,一开始还以为要决战到天亮,哪想到这么快就萎了。

  她才刚来感觉好吧!

  不知道那种填充满足感,才刚开始就结束的状态,很糟糕吗?

  “不要在意这些细节。”

  卡俄斯轻飘飘挥手,吧嗒一口雪茄吞云吐雾。

  “去和之国,也可以带上我们吧!”

  贝蒂眼珠子一转,再次开口。

  她想跟在卡俄斯身边,毕竟这样不会无聊,随时都会心惊肉跳,那种感觉很刺激。

  如果不跟在这个家伙身边,她肯定又要去处理那些枯燥的政务,烦死了。

  “你们都不行。”

  “除了斯图西,不过斯图西需要处理一下我们的势力,分不开身。”

  卡俄斯摇头,拒绝了贝蒂的提议。

  “为什么这个蠢女人可以?”

  贝蒂更不爽了。

  “我这次是去低调修炼的,不会以现在这个身份。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C230
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous