Télécharger l’application
90.3% 朕又不想当皇帝 / Chapter 531: 531、利益

Chapitre 531: 531、利益

林逸看着这个比自己小不了几岁的便宜外甥,笑着道,“不错,是个好孩子。”

  开始他只以为是小孩子沉不住气,一到安康城就径直找过来了。

  现在看来是小瞧了对方,人家上门是抱着孝心来看望舅舅的,不谈国事。

  不得不说,这个操作还是很容易拉好感值的。

  林远图接着道,“舅舅谬赞了,漠西苦寒偏野之地,消息不通,可我也经常听商课谈论舅舅,每有惊人之语,发人深省,外甥听闻之后也是佩服不已。”

  林逸明知道对方是故意吹捧,但是还是抱着好奇问,“那这塞外是怎么说的?

  不学无术?

  游手好闲?

  坐享其成?”

  “舅舅误会了,”

  林远图昂头解释道,“我塞外不通王化,衣不守采,食不重味,不虚美,不隐恶,舅舅这一片赤子之心,快言快语,反倒是受我塞外百姓喜欢。”

  林逸听着这话很是舒心,高兴地道,“不错,做人呢,一定要实诚,舅舅我就不喜欢那些虚头巴脑的人。”

  随即眼睛飘向了面前的礼单,毫不客气的打开后扫了一眼,眉开眼笑的道,“大外甥,你这太客气了,大老远的过来,带这么多东西,舅舅反倒是不好意思了。”

  金银珠宝不计,光是牛羊马匹就有三万头!

  虽然大部分由内阁做主留在了朔州,但是从塞北赶到朔州,也是不近的路程!

  不管漠西人的人品怎么样,起码态度是到位了。

  据何吉祥说,从永光皇帝开始,漠西就没送过这么大的礼。

  到德隆皇帝时候,漠西已经不把大梁国放在眼里了,进贡制度也是有名无实了,有时候只拿一些牛羊皮毛应付一下。

  甚至秋冬的时候,还会进梁国打草谷。

  不过,也不会太过分,顶多也就杀一些倒霉的百姓,劫掠一些物质,吃饱喝足一番后就走了。

  只要不像瓦旦人那样深入腹地,以攻城掠地为目的,大梁国就是睁一只眼闭一只眼,舞照跳马照跑。

  林远图朗声道,“此乃外甥的一片心意,舅父不嫌弃才好。”

  “不嫌弃,当然不嫌弃,”

  林逸转过头,对着垂立在一旁的洪应道,“回头吩咐礼部一声,等我这大外甥回去了,把本王上好的茶叶带上二斤,不能空着手回去,不然也不像话。”

  按照规矩,番邦进贡,他得薄来厚往。

  意思就是,不管你番邦给多少,老子以德服人狗大户,回礼一定多多。

  棉布、丝绸、瓷器、茶叶、盐铁,不计其数。

  多到你不好意思。

  总之,在实力不济的时候,也算是一笔维稳开支。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C531
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous