Télécharger l’application
85.5% 才不是魔女 / Chapter 1043: 第二百六十四章 精灵庭院

Chapitre 1043: 第二百六十四章 精灵庭院

树冠,巨大的树冠,足以遮蔽天空的树冠。

  当乘坐着‘飞鸟’进入翡翠之庭后,那天空上磅礴而如云的枝叶让人为之惊叹。

  其树冠上不仅有各种大小的鸟儿和魔兽,还有安置其中的城市,一些精灵们在树冠间灵活的跳跃,丝毫不担心会掉落下去,而不时飞起和落下的飞艇和滑翔机则如鸟一般穿梭其中。

  三颗圣树形成一个稳定的三角,分立在三处巨型的山丘之上,而广袤的青色原野和湖泊,一座精美的宫殿位于这片原野的正中,其有着蔚蓝宝石般的穹顶,亭台楼榭一般在地,一半临湖,在阳光下反射出熠熠光辉。

  那里是精灵女王居住的地方,宫殿占地面积极大,而后方还有着森林,整个结构为环形的道路连接,而在这巨大中央圆环上,有外接着一个又一个大小不一的环形道路,将一处处精灵的聚集地连接,形成一个个巨大的‘花冠’。

  这里是就是翡翠之森的中心,翡翠之庭,森精灵们的王都和主要聚集地,约有三分之一的森精灵居住在这里。

  ‘飞鸟’划过天空,慢慢向着地面降落,那如镜子般的湖面倒映着天空,随着不断靠近,其中的云朵也逐渐变大,有如进入另一片天空。

  和煦的风中,白色的木质‘飞鸟’慢慢停在一处整洁的草坪上,然后两个身影从上面走下来。

  “到了,这里就是‘金叶花冠’外围,看到远处那道路的晨金橡树了吗,因为其叶子会在夏天后变为嫩黄色,很是美丽,所以这里被称为金叶花冠。”

  “跟我来吧,我记得薇丝忒娜老师是居住在城东的香锦街,不算太远。”夏莉和洛兰希尔介绍着,然后托这处停机坪内的精灵帮忙照看这架飞行器,之后才大步向前。

  两人先是穿过城市外的道路,然后才进入逐渐繁华的内部。

  相比大部分人类城市单调的色彩和建筑,精灵的聚集地无疑要多样和精致许多。这里的房屋基本找不到同样的,它们有着各自不同的颜色和风格,有采用简单白石搭成的矮围墙,有刷着浅绿石灰的墙壁,有翠色玻璃装点的窗户,七彩斑斓的碎石路,绯红瓦片的屋顶,甚至建在大树内的房子。

  虽然看着高低不等,各不一样,但其排布都按着街道形成一个个圆弧,有种缤纷中的规律美感,让人不禁眼前一亮。

  走在这样的街道中总是会带给人不少惊喜,因为你永远无法知道,在转过一个街道后,又能看见什么样的新建筑。

  精灵们有着充足的时间和精力,她们往往会世代居住于此,所以也会花更多的时间和精力来打点自己的屋子,让其变得符合心中的所想和生活的舒适。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1043
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous