Télécharger l’application
37.08% 赐我神之名 / Chapter 358: 第四百三十章 音乐爱好者谢尔泰

Chapitre 358: 第四百三十章 音乐爱好者谢尔泰

谢尔泰大公端坐在城堡大厅里,看着从西南来的年轻伯爵克雷奇·蒙奇克演奏着一种罕见的古典乐器。

  这种乐器有着一个葫芦形的木箱,木箱上装着一个二尺多长的琴颈,琴颈镶嵌着十几个金属条,把琴颈分成了十几个小格子,克雷奇称之为品格。

  从琴颈的顶端到琴箱的中下部,有六根琴弦,可以单根琴弦独奏,也可以六根琴弦合奏,还可以部分琴弦弹奏旋律,其他琴弦同时弹奏合音。

  左手按住琴弦上的不同品格,每根琴弦的音调都有十几种变化,琴弦之间又可以衍生出不计其数的和旋变化。

  在曼达前前世生活的时代,这种乐器被称之为吉他,和钢琴与小提琴相比,吉他似乎难登大雅之堂,但凭借其独特的音色和对和声的完美演绎,让其成为了那个时代的主流乐器。

  曼达会弹吉他,在年轻时代,他也曾留起长发,做过摇滚青年。

  虽然在侏罗纪时代从来没碰过吉他,但昔日的基本功还在,弹奏几首简单的古典曲目自然不在话下。

  在诗人的帮助之下,曼达制作了一把吉他,做为见面礼,亲手献给了谢尔泰大公。

  众所周知,谢尔泰喜爱音乐,他的领地原本叫做丰收城,自他继位之后,改名为妙音城。

  在他的城堡里收藏着一百多种乐器,对于吉他,他并非一无所知,在古典时代,有一种叫做“耐法尔”的乐器和吉他非常相似,大公还收藏了一把“耐法尔”,也是葫芦形的构造,但没有这么长的琴颈,也没有所谓的品格。

  “耐法尔”的琴弦多达十二根,演奏技术非常复杂,和竖琴一样,“耐法尔”使用羊肠弦,音质却比竖琴差了很多,说白了就是一个简易便携的竖琴替代品,不可能在贵族中流行,却深受底层人喜爱。

  “耐法尔”经常为一些低俗的歌曲和戏剧配乐,等到古典时期结束,神罚时代到来,这种不雅致的乐器基本销声匿迹了,谢尔泰虽然喜爱音乐,但做为一名顶级贵族,他对“耐法尔”这种乐器实在没有太多兴趣。

  可曼达手里这件被称之为“吉他”的乐器却给谢尔泰带来不少惊喜。它只有六根琴弦,但和声却要比十二弦的“耐法尔”要清晰的多,因为使用钢丝作为琴弦,音色的辨识度和穿透力也变得更强。

  这显然不是竖琴的替代品,在曼达的演奏之下,竖琴显得黯然失色,唯一的缺点是“吉他”的音量小了一些,但谢尔泰并不在意,如此美妙的音乐就应该在安静地环境中欣赏。

  一曲弹罢,谢尔泰大公笑道:“年轻的伯爵,我很喜欢这件乐器,希望你能给出个合适的价钱。”


L’AVIS DES CRÉATEURS

各位读者大人,明日两章分别延后至八点和十点钟更新,感谢诸位的谅解和支持。

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C358
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous