Télécharger l’application
42.32% 我若修仙法力齐天 / Chapter 976: 第九百七十四章 执念(求订阅)

Chapitre 976: 第九百七十四章 执念(求订阅)

在婆罗门中,有极为擅长肉身战的妖王哈奴曼,也有伽尼萨等佛陀。

  相应佛教也有培养相应的对手,譬如伽罗妖王,又有琵琶洞主等妖。

  在灵山中,诸妖与众佛陀没区别,都能听讲佛祖传授的无上佛法。

  佛祖负责讲述,但诸多佛法能不能修成则靠自己。

  诸多妖中,琵琶洞主属于修行有成的妖。

  “妖是妖,人是人,妖可以化成人,人也可以嫁接妖力,但妖没法真正变成人,人也不可能成为完整的妖,您为何执念要变成人呢?”

  被李鸿儒描述琵琶洞主失控时的模样,又看到自己那根蝎子尾巴,琵琶洞主只觉往昔的尝试化成了流水。

  她在灵山听到的经文没什么用处。

  但琵琶洞主只觉自己身体内似乎少了一些什么。

  听得李鸿儒再次询问,琵琶洞主抬起脑袋。

  “因为他变成了人啊”琵琶洞主道。

  “他?”

  “他是金蝉子”琵琶洞主道:“佛祖坐下的大妖,他就像一道纯洁的白月光,白衣素袍都让人感觉温暖,即便是看我一眼……”

  琵琶洞主的目光中诸多不同的心思,或痛楚、或苦涩、或回味、或思索……

  简单而言,同属异虫成妖,蝎子妖看上了金蝉妖。

  但那时的白月光是白月光,蝎子妖则是丑陋不堪。

  想起琵琶洞主第一次描绘纸人术时的形象,便是李鸿儒都不得不暗自摇头。

  琵琶洞主往昔是个丑恶健壮的女子模样,这要能和白月光情情爱爱就怪了。

  这注定在往昔只是一番单相思。

  只是白月光稍微温和的交谈,蝎子妖就陷入了情网之中不可自拔。

  这是丑女追夫的故事,最终琵琶洞主追了一场空,落到身陨的下场。

  “若佛祖的佛法没有错,我已经让人帮我斩掉了那具蝎身!”

  琵琶洞主皱眉。

  她回应完李鸿儒的问题,这才纠结到自己身上。

  “我难于画纸人,只得找了一具蝎虫做载体,在蝎虫身上不断凝聚妖力,最终化成了我的模样。”

  琵琶洞主寻思着自己斩妖身时与佛法中提及的不同之处。

  她这是取了个巧。

  琵琶洞主本身不够水准,而是采用类似于替身的方法斩掉妖身。

  只是死归死,琵琶洞主斩掉的是一具蝎身。

  这仿若死掉了一个纸人一般。

  但琵琶洞主在那具蝎身上凝聚了太多,甚至于蝎身的水准与她本体没什么区别。

  蝎身死掉了,琵琶洞主感觉自己似乎永久性的失去了什么。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C976
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous