Télécharger l’application
42.71% 我成了反派的专属小嗲精 / Chapter 258: 第258章 即使假的也很暖

Chapitre 258: 第258章 即使假的也很暖

你太可怕了。

  你太可怕了……

  话音出口的一瞬间,仿佛汇聚成巨大的回音,将他拖入一个熟悉的旋涡。

  “你们都看到了吗?那头狼崽子太可怕了!老子端出来一碗剩饭,那可是喂街边的流浪狗的!

  他偷去吃了不说,老子不过是揍了他几棍子,他居然用那种眼神看老子!唬谁呢!”

  “嘘,你小声点吧,那崽子邪乎得很,你打了他,晚上他跑来你家报复怎么办?”

  “你少吓老子!他敢来,老子就打死他!死个叫花子,谁会管?”

  巷弄里,每天都会有这种大嗓门的对话。

  这里的人都很穷。

  贫穷让他们心浮气躁,更喜欢把恶意发泄在别人身上。

  许是听到“死”字,坐在摇椅里的一个小孩哭起来。

  大人把孩子抱起来,敷衍地哄一哄。

  “哭!哭什么哭!你把老子哭死了,你就跟那个没爹没娘的小野种一样,只能讨饭吃!”

  这句话很有威慑力。

  小孩抽噎了一下,拼命忍住,不哭了。

  在他们议论这些的时候,被议论的主角,就坐在瓦房的屋顶。

  那些话一字不落地传进他耳朵里。

  寒冬凛冽。

  八九岁的小少年,已经开始抽条,又旧又脏的衣服,像块破布挂在他身上。

  他的手脚都被冻得皲裂,可是面无表情,双手捧着一个干裂的馒头,狠狠地撕咬,噎得脸色涨红。

  像是和谁在较劲似的,他用尽全力吞咽着。

  这些人都怕他,恨不得他去死。

  他要活。

  父亲说过,他是凤雏,一只凤凰,死在这种泥鳅湾,他死也不会甘心。

  多年后,他拆了那块贫民窟。

  那些故人,有的因为家园被毁,哭着求他放过,有些拿了拆迁金,恨不得给他跪下,说他一看就是人中龙凤,天生贵胄。

  他们都不记得他了。

  靳卿尘也很久没有听过别人说,你太可怕了。

  他以为他已经不在意了。

  可是今天,少女拿着他的承诺,要求他不要再接近她。

  理由是,他太可怕了。

  靳卿尘恍惚有种错觉,她的手穿透了他的胸膛,一直捏到他跳动的心脏。

  用力攥紧。

  痛得他连呼吸都不规则起来。

  那些人见到他可怕的一面,会远远的避开他。

  原来,她也会。

  当初,他是个什么样的人,从来不避讳她,甚至以此为乐趣,看她被吓得瑟瑟发抖的怂样。

  他可怕的样子,她全都看到了。

  所以,她不是不怕,只是在曲意逢迎地讨好他,直到从他手里骗到保命符。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C258
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous