Télécharger l’application
5.51% 我每周随机一个新职业 / Chapter 248: 第248章:傲娇与可爱

Chapitre 248: 第248章:傲娇与可爱

“你都这么诚心的邀请我了,为了不让你幼小的心灵受到伤害,我决定答应你的请求。”

  “切,得了便宜还卖乖。”

  纪倾颜起身去了楼上,当她再次下来的时候,已经换好了泳衣。

  尽管身上披着浴巾,但能看出来,纪倾颜穿的,并不是那套连体的。

  “你的泳裤我也帮你拿下来了,你快换上,我出去等你。”

  当林逸换好泳裤出去的时候。

  发现纪倾颜已经下水了。

  修长的双腿,来回摆动,就像一条让人迷恋的美人鱼。

  “下来呀。”

  看到林逸出来了,纪倾颜招呼道,但目光却在他的身上停留了好几秒钟。

  这家伙的腹肌是怎么练的啊。

  居然那么好看。

  身材比自己都好。

  “别急,马上就来。”

  话音落下,林逸一个猛子扎了下去。

  溅起一大滩水花,弄的纪倾颜想躲都来不及。

  “林逸,你故意的。”

  “我是怕你等不及了,所以想快点下来,怎么能说我是故意的呢。”

  “你就是故意的,溅了我一身水。”

  “你本身就在泳池里呢,有水很正常吧。”

  “就知道强词夺理,我是说不过你了。”

  伴着皎洁的月光,两人在泳池里游了好一会,才相继从泳池上来。

  “披上浴巾,别着凉了。”林逸说道。

  纪倾颜的心里感动,笑看着林逸说道:

  “这可是你说的,我要是披上了,你就什么都看不到喽。”

  “该看的都看过了,等哪天不穿的时候我在看吧。”

  “哼,那你是没机会了。”

  两人分别躺在长椅上,看到纪倾颜脸上意犹未尽的表情。

  林逸笑着说道:

  “我感觉你是早有预谋的,就是为了蹭我家的游泳池。”

  “我也没办法呀。”纪倾颜说道:

  “我家里没游泳池,外面的我又不好意思去,你也不主动邀请我,就只能用这样方法啦。”

  “不就是想游泳么,等会给你一套钥匙和门禁,想游的时候自己过来就行了。”

  “那不行。”纪倾颜说道:

  “只有你邀请我的时候,我才会过来,你要是不邀请我,我就不来。”

  看到纪倾颜的傲娇模样,林逸说道:

  “那我送你一套房子,以后这里就是你家了,可以随便来。”

  “那也不要。”纪倾颜摇摇头,“必须得你邀请我,我才能来,这样才显得有面子。”

  “真是拿你没法。”

  两人休息了一会,纪倾颜又拉着林逸下水游了几圈,这才心满意足的回家。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C248
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous