Télécharger l’application
98.05% 海兰萨领主 / Chapter 1561: 1547.契约

Chapitre 1561: 1547.契约

夜幕下,苏尔达克一脸平静地看着瓦伦丁.海勒侯爵:

  “大家都是聪明人,就算你们不愿把这些战马送给我,这些战马也走不出摩云岭高地,与其在这里和我讨价还价,不如现在好好想想回到汉达纳尔城,该怎么向城里的领主们陈述这场失败的远征,总不能告诉他们十几万匹战马全都喂给摩云岭上的恶鬼了,真要是有那么一天,相信就连查尔斯陛下都能记住你们的名字,到时候,我少不了会给军部写封控诉信。”

  沃斯特.西泽侯爵也附和说:“没错,这些战马我们注定带不走,我们愿意用它们换取苏尔达克伯爵的友谊。”

  苏尔达克看了一眼西泽侯爵,非常直白地说:

  “如果摩云岭高地上没有那些让人讨厌的界碑,或许我们会成为朋友。”

  “苏尔达克,你的阴谋得逞了,这回满意了吧。”瓦伦丁.海勒侯爵眼睛里满是不甘心,咬牙切齿地说。

  苏尔达克没有理会海勒侯爵,径直走上土坡,望向东面地面线上的一道光亮,转身对海勒侯爵说:

  “现在这个时候大家还谈什么阴谋,你我都是贵族领主,当初你们来摩云岭帮助我们西路军对抗恶鬼军团,我打开大门列队欢迎,可你们到底是为了什么而来,到底有没有打算抵抗那些恶鬼,我想这些事情都不用我再说了吧。”

  “如今你们想离开这儿,那我便在此恭送各位一路走好……”

  “你们想将带来的物资赠送给我,我最后还要向三位侯爵大人说声‘谢谢’。”

  海勒侯爵气得脸色铁青,就连嘴唇都在微微颤抖。

  “好了,海勒,这次我们认输!”沃斯特.西泽侯爵拍了拍海勒侯爵的肩膀,说了一句,然后转头向苏尔达克说:“我会在汉达纳尔城恭候苏尔达克指挥官您凯旋归来!”

  “一定会去的!”苏尔达克毫不客气地回答道。

  接着他又补充了句:“哦,对了!您回到汉达纳尔城的时候,一定要替我谢谢城里面的诸位领主们,特别感谢汉达纳尔城援军支援我们西路军的战马……”

  海勒侯爵气得忍不住发出一声冷哼。

  苏尔达克才不在乎海勒侯爵是什么反应,随后又对沃斯特.西泽侯爵说:

  “西泽侯爵,如果还想购买未鉴定黑魔晶的话,我这边售价为二十五枚金币一枚,要不要考虑一下?”

  西泽侯爵犹豫片刻,才问道:“你能卖给我多少?”

  “大概有三万枚。”苏尔达克随口说道。


L’AVIS DES CRÉATEURS

还有

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1561
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous