Télécharger l’application
13.49% 弃婿当道 / Chapter 196: 第196章 一分钱彩礼都不给!

Chapitre 196: 第196章 一分钱彩礼都不给!

许楚明本来以为是个“刺客”、“抢劫犯”之类的角色,所以吓得退到了角落。

  一看来的男人文文弱弱的,而且一过来就下跪借钱,看样子是遇到难处了。

  确定没什么威胁,许楚明才走了过来。

  许楚明上下打量了年轻男人一眼,问道:“年轻人,你怎么借钱借到我们这儿来了?”

  叶辰也觉得很奇怪,好端端的,怎么会突然蹦出个借钱的。

  年轻男人如实答道:“我刚才在外滩看到你们的游艇,通过望远镜看到你们在吃饭,我知道你们都是有钱人,10万块钱,对于你们来说,就是一顿饭钱。”

  “所以,我就跳进黄浦江,然后爬上来找你们求救。”

  “我是政法大学的毕业生,这是我的毕业证,我不是无业游民,我有正当收入,我月薪一万,你们借我10万,我一定会还给你们的!”

  许楚明接过那个已经湿漉漉的毕业证本子,翻开看了一眼,随后脸上露出微笑:

  “有勇有谋,目标明确,不错。”

  叶辰也看得出来,这个年轻人很聪明,能在这艘游艇吃饭的人,10万块,根本就不当回事。

  而他能爬到这艘游艇上来,也足以证明他的才智。

  叶辰问:“你为什么要借这十万?是家里人生病了吗?”

  一个政法大学的高材生,月薪也不低,如果不是碰到难处了,男儿膝下有黄金,他是不可能给人下跪借钱的。

  年轻男人道:“不是,是彩礼钱,我跟我女朋友要结婚了,她家里要一套房子、一辆车和20万彩礼。”

  “房子车子我都买了,而且都是全款买的,为了这两样,我爸妈把一辈子赚的钱全都搭进去了,我也把这两年省吃俭用,工作两年的钱,全都用上了,而且还借了不少。”

  “我很没用,想尽了各种办法,借遍了所有亲戚朋友,最多只能凑到10万彩礼。”

  “现在只差10万,只差10万,我就能凑够彩礼娶媳妇了。”

  “我求求你们,借给我10万块钱,我程万里发誓,一定会还给你们的!”

  年轻男人说话非常诚恳,通过叶辰掌握的心理学以及麻衣神相的知识,他判断出来,这个人没有说谎。

  许楚明点了点头,似乎也很欣赏这个男人,道:

  “年轻人,你有胆识,又是我华国最好的政法大学毕业的学生,为了钱,也可以放下尊严,向我们下跪乞求,我很欣赏你!”

  “你混的确实不怎么样,连老婆的彩礼钱都赚不到,不过,你也许只是差一个机会。”

  “今天,你有缘碰到我,我,就给你这个机会!”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C196
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous