Télécharger l’application
32.38% 景先生我就微笑的看着你 / Chapter 57: 小可爱出来

Chapitre 57: 小可爱出来

“行,那我先出去”

  “主人等等我,我也想要出去玩”

  从远处过来一条红色的蛇,身子一扭一扭的。

  “小红,你不修炼了”。

  “在主人这空间待一天,扺得上在凡间10年,可是我从来都没有去过人类住的地方。”

  “主人,你也让我去开开眼界吧”

  小红蛇咬住了月儿的裤脚,身子在不停的扭动啊扭动。

  “真是服了你们两个,小红你还是变小,在待在我的手镯上吧,至于小可爱,你等一下。”

  小红一闪就已经变小,待在月儿的红色木镯上。

  月儿出了空间,在洗手间里整理了一下自己,然后打开房间门走了出去。

  吩咐佣人,把小白抱上来。

  月儿便已经开始用早餐,吃完早餐又去了玫瑰花园,坐在凉亭里赏着各色玫瑰。

  小红早已经离开了月儿的手镯,在花园中到处跑。

  “喵”

  佣人很快就把小白抱了过来,要就吩咐他下去。

  “小可爱开始吧”

  这时小白浑身抖了一抖,闭上了眼睛,在睁开的时候,已经是小可爱了。

  猫可通神鬼,这是当初小可爱闹着要出来,月儿没有办法。

  只好去宠物店买了,这只英式折耳小白猫,小白浑身都是雪白色,看着软软的,很可爱,有一双宝石蓝的眼睛。

  小可爱当时一眼就喜欢上了小白,每当小可爱,想要出去玩的时候,就会附身在小白身上。

  小可爱跟到小红,两个人就在玫瑰山园里面扑起了蝴蝶,玩得不亦乐乎。

  月儿在花园里面品茶,远处便看着姜九走了过来。

  姜九一老远就看到小祖宗又回来了。

  是的,就是小祖宗,在主子身边有两个人不能得罪,一就是主子本人,二就是这只猫。

  姜五,曾经看见这只猫非常可爱,那时候他年轻气盛,就摸了一下猫的尾巴,结果就被这小祖宗,抓得满脸花。

  主子,当时就发怒了,说任何人不可以得罪这只猫,否则按岛规处置。

  这只猫也邪性的很,速度快的,力气也很大,当时姜五叫了好几个保镖去捉它。

  结果被这只猫一掌打在地上,硬是没有爬起来,全身骨折,躺了整整大半年。

  所以这只猫私底下都被各位,取名为小祖宗,不过有时候小祖宗怪得很。

  叫小白的时候就很温柔,叫小可爱的时候就很凶,要不是因为他不是人类,我都以为它是精神分裂。

  姜九走在一个人面前行了一个礼:“主子,赵启找到了,已经叫人押在大厅了”

  “行我知道了,走吧,去见他。”


L’AVIS DES CRÉATEURS

我之前就有说过,本人是起名废,所以请大家不要对章节目录有期待。

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C57
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous