Télécharger l’application
17.24% 我真不想当天师啊 / Chapter 183: 第一百八十二章 婚与丧

Chapitre 183: 第一百八十二章 婚与丧

迎着夜色和带着水汽的清风,廉歌沿着湿润着的街面,踏出这条老街巷,

  随着身后老街巷的渐渐远离,喧嚣而繁华的城市夜景重新呈现在眼前,

  步履匆匆的行人,拥堵着的汽车,亮着的万家灯火,似乎都没有受到之前骤雨的影响,

  或喜或悲,或欢或愁的路人,依旧各自朝着各自的目的地走去。

  似乎在这热闹与繁华中,路面上的雨水也要干燥的快些。

  ……

  扫了眼这繁华的城市,廉歌沿着道路,继续不急不缓地朝着前侧走去。

  “吱吱……吱吱吱。”

  蹲在肩上的小白鼠似乎见周围重新热闹起来,用前肢碰了碰廉歌的脖子,叫了两声。

  “知道你还没吃饭。”廉歌转过视线,看着小白鼠,不禁笑了笑说道,

  “走吧,给你找点吃得,面条怎么样。”

  “吱吱。”

  随之,一人一鼠的身影渐行渐远。

  ……

  翌日,清晨,一处小镇上的一家宾馆前台。

  “……退下房。”

  廉歌将房卡递还给了柜台后的前台,

  “先生,稍等下。”接过房卡,前台客气地说了句,然后在电脑上操作起来,

  “行了,先生,这是退给您的押金。”前台站起身,将一张现金递给了廉歌,

  随手接过,点了点头,廉歌转过视线,看了眼酒店外的街道,随意问道:

  “这里还是首都吗?”

  “先生,我们这镇子恰好就是首都市的边缘,您再往西去,过了山,那就是冀州省的地界了。”

  闻言,廉歌点了点头,道了声谢后,踏出了宾馆。

  ……

  宾馆外,廉歌微微顿足,昨晚行至半夜,踏出了繁华的市区,随意选了个宾馆,休息了夜。

  此刻,眼前这小镇街道,显得有些冷清,或是地势和交通的原因,这毗邻其他省份的小镇上,并没有类似城镇那样繁华,喧嚣。

  看了眼,小镇外,隐隐可见的山丘,转过视线看了眼蹲在肩上的小白鼠,

  “走吧。”

  说完,廉歌再次挪开步子,朝着小镇外走去。

  ……

  一路,镇外的山丘渐近,城镇的繁华渐远,道路两旁建筑房屋渐渐变得低矮稀疏,

  一边看着沿途的风景和人,廉歌不急不缓地走着,蹲在肩上的小白鼠也不时转动着脑袋,打量着周围,

  随着时间流逝,

  脚下的街道化为公路,公路又化为郊区小路,

  终于,枝繁叶茂,草木覆盖着的山丘近在眼前,郊区小路,再化为蜿蜒的山道。

  顺着蜿蜒的山道,继续向前,行人渐渐稀疏寥寥,周围变得愈加安静。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C183
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous