Télécharger l’application
22.08% 职称二 / Chapter 104: (一百零三) 偶像

Chapitre 104: (一百零三) 偶像

青年英俊是人才,美女漂亮人爽朗;

  郎才女貌吸眼球,夫唱妇随成偶像。

  张文学和李淑媛送完年礼从李淑媛的娘家回来以后,就开始忙年了。

  “腊八喝粥没几天,转眼就是二十三。”

  腊月二十三就是小年,人们从这一天开始,就开始正式忙年了。

  “二十三,过小年;二十四,扫房子。”

  张文学家里是刚建的新房,所以就省去了打扫房子的麻烦。即便是今后需要扫房子的话,也简单多了。因为,平房的顶相对于有屋脊的老房子矮多了,不需要再制作高空扫帚,就能够够得着屋顶的,而且,现在的平滑屋顶也挂不了多少蜘蛛网状的灰尘。

  “二十五,做豆腐,二十六去割肉。”

  张文学家也从来没有做过豆腐,但是在年前是要买一些豆腐的,因为在北方的农村,“白菜豆腐”这道菜还是非常受欢迎的。

  至于割肉这个工作嘛,一般是由张文学的爸爸来完成的。因为过年猪肉的用量比较大,所以,经常是几家人合伙杀一头猪,然后合计一下价格,然后再分猪肉,这样比从市场上买的猪肉便宜一些,至于那些参与杀猪的师傅也能留下一挂猪的下货,也就是猪头,以及猪的内脏什么的东西。

  所以,张文学和李淑媛也不用操这个心的。

  “二十七,宰年鸡,二十八,把面发。”

  尽管过春节的习惯大同小异,但是也不必墨守常规,也可以灵活运用。但是,这些步骤还是要进行的。比如,年前杀鸡,这个是必须的。

  “无鸡不成宴”。

  而且现在隆重的宴席至少需要两只鸡,一个是整鸡,另一个是鸡块,甚至有的还有鸡丝。所以,现在条件好了,家家都要杀不止一只鸡,一般家庭也得杀两只鸡。

  张文学家里虽然客人不是很多,但是家里娶了新媳妇,而且在年初三的时候还要款待姐夫胡俊山,所以,今年准备杀三只红玉公鸡。

  正好家里有提前准备的四只公鸡。这个工作,年轻人也干不了,一般都是张文学作为帮忙的下手,由妈妈完成这个艰巨的任务。

  张文学虽然也算个成年男子汉,但是却杀不了鸡,主要是不忍心去做,主要是下不了手,当然也许因为对于妈妈的依赖,不太需要亲自下手的原因。

  小两口能帮上忙的,就是新媳妇李淑媛帮助妈妈发面蒸馒头,所以,李淑媛就一面问婆婆有关事项,一面就和面、发面、揉面和蒸馒头了。

  李淑媛因为身材高大有力量,再加上在家里的时候,也跟着妈妈学习过干家务活,所以干起这些家务活来,倒也不费力气,也算是得心应手。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C104
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous