Télécharger l’application
95.28% 我被迫成为NBA巨星 / Chapter 283: 第283章 我不喜欢给人当小弟

Chapitre 283: 第283章 我不喜欢给人当小弟

这些试图质疑自己贬低自己的美国记者还真是可恶。简直就像一些癞皮狗死咬自己不放了。

  郑铁对此是很生气的。

  所以,他的回怼也就开始变得不客气。

  “哗!”

  郑铁这个回答再次引发了新闻发布会现场许多人的热烈鼓掌。

  多兰一边鼓掌一边点头,他笑着凑到话筒前说道:“先生们,我觉得你们的质疑是很没道理的!郑的天赋是肉眼都可以看得到的!你们不应该为了一个吸引眼球的新闻就这么尖酸刻薄地提问。”

  听了多兰的话,一个白人男记者大声说道:“多兰先生,我认为,你不应该为我们的提问而感到反感。我们这也是在帮助你!很多人都认为,郑铁会成为NBA选秀的一个最大的水货状元!夸梅.布朗都要比他强!”

  郑铁摇了摇头。

  他总觉得今天的新闻发布会有点儿不对劲。

  这些美国记者,他们似乎是商量好了似的,就是想要黑自己。

  这是为什么呢?

  郑铁看了那白人记者一眼说道:“呵呵!那位记者先生,你不觉得太鲁莽了吗?”

  “我的NBA职业生涯还没开始,然后你就直接给我下了结论?”

  “这就是你们记者所标榜的客观严肃的新闻调查?”

  “对你们的职业精神,我非常的怀疑!”

  “另外,我们华国有那么一句老话,叫做:是骡子是马拉出来溜溜!也就是说,能不能行,还是看实际中的表现!”

  “你们难道就不能耐心地等待几个月的时间,等我开始打NBA之后,看完我的几场比赛,然后再做出你们的判断吗?”

  郑铁觉得,这些记者要么一开始就对自己有偏见。

  要么就是有什么阴谋!

  所以,面对质疑,他一点都不生气。

  跟这些总是试图颠倒黑白的家伙生气,不值当啊!

  “哗!”

  现场的华国记者再次热烈鼓掌。

  发布会现场大概有一小半的华国记者。

  人数虽然比不过美国记者,但是,气势还是很足的。

  这次新闻发布会就在一片不怎么和谐的纷扰中结束了。

  结束之后,多兰将郑铁留下来又深谈了一下。

  在多兰的办公室,他对郑铁说道:“郑,你是不是明天就要离开纽约?”

  “是的!这是我已经确定了的行程,明天我将离开纽约,然后直接去和国家队汇合,准备参加奥运会的比赛。”郑铁说。

  多兰叹了口气,说道:“我不阻拦你为国效力,毕竟,你现在已经是你们国家的超级英雄。”

  “但是,郑铁,你得在奥运会的比赛中学会保护你自己。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C283
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous