Télécharger l’application
26.58% 名侦探的崛起 / Chapter 184: 第一百八十三节 古堡(七)

Chapitre 184: 第一百八十三节 古堡(七)

“包拯先生,那我们就开始查看一下现场吧。”

  “好。”慕云和包拯两人随后便在房间里检查了起来。

  而卡洛尔警官很快就回来了,看着正在搜查证据的慕云二人问道:“两位侦探先生有没有什么发现?”

  包拯笑着说道:“在房间里没有发现什么奇怪的痕迹,只有一些争斗过的痕迹。主要有几个地方,第一个是这个倒掉的地球仪,地球仪的上面还沾染了一圈血迹,应该是滚落在地上的时候沾染到的血迹。第二个是血迹中好像有一点奇怪的东西。”

  慕云和卡洛尔听包拯说里面有奇怪的东西,都好奇有些什么东西。只见血迹里有一些小颗粒一样东西,慕云看了一会儿后肯定道:“这些是一些小碎钻。”

  “碎钻?”

  慕云点了点头说道:“没错,是用来装饰用的碎钻,一般是一些手表或者首饰衣服上可能会用的。”

  包拯说道:“会不会是凶手和埃德先生打斗的过程中,埃德先生把凶手身上的什么东西给拽了下来呢?”

  “包拯先生说的倒是有一定的可能性。”我刚才检查了一下埃德先生的手,他的手指甲缝里确实有一些衣物纤维的线头,还有一些血迹。我想可能是抓到了凶手的身上才留下了这些。

  卡洛尔点了点头,取出三个袋子,用棉花头将埃德手指甲上的血迹擦拭了下来,并好好保存了起来,随后又用镊子把那些衣物纤维和碎钻夹起来放进了袋子里,然后对着两人问道:“还有什么其他线索吗?”

  包拯接着说道:“最后一个是门口那里,我好像看出一些擦拭过得痕迹。”

  “擦拭过得痕迹?”卡洛尔和慕云跟着包拯走到门口,只见房间门框位置的地上显得非常干净,上面还有一些刚刚擦拭过得水痕。

  慕云点了点头说道:“没错,确实是刚擦过没多久,肯定也不会是佣人擦拭的。”

  卡洛尔有些奇怪的看着慕云和包拯,不太懂得说道:“为什么这么说?”

  包拯伸手请慕云解释,慕云也没有拒绝,对着包拯点了点头,笑着说道:“首先,这个水迹看上去很新,应该是擦拭了没多久所以留下的。其次,如果是佣人擦拭的,又怎么会那么粗心大意地留下水痕呢?正常佣人在用有水的抹布或者拖把擦拭了这种材质的光滑表面肯定会用干抹布再擦拭一遍以免留下痕迹的。”

  包拯说道:“所以这个擦拭的痕迹多半是一些不太懂家务的人留下的痕迹。金管家这么懂家里的事,肯定不会是他干的吧。”

  卡洛尔点了点头又摇了摇头说道:“那会不会是金管家故意这么做混淆我们的视线呢?”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C184
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous