Télécharger l’application
45.38% 试图慎重的DND冒险者 / Chapter 524: 第五百二十三章 霸气的桔梗

Chapitre 524: 第五百二十三章 霸气的桔梗

从光头的嘴中知道了,桔梗的信息,小狗狗自然是一下子就淡定不能了。

  因为当时林云本身被反噬了,而光头虽然说也跟了过去,但是。。。。。因为他感觉这是小狗狗和桔梗的事情,他感觉似乎不应该干涉,所以他啥都没干。

  总之就是那个被强行复活的陶瓷桔梗,一如原本的那样,只不过稍微有些不同的是。

  和原本被鬼里陶“引导”出来的傻大妞的灵魂,然后复活的桔梗,在这里,更像是被傻大妞主动排斥出来的感觉,所以桔梗的力量就更加弱了,在“报复”了小狗狗一下之后,就坠落山崖了。

  而现在。。。。

  光头在问路的时候,从一些路人的嘴中却是听说了关于附近的村子之中有一个似乎非常强大的巫女,并且擅长医术。

  在这样的一个时代,你说是普通的巫女,可能没多少人会记着,但是你要说会医术,那就不一样了。

  话说,似乎大部分的教派在传教的时候,似乎都是以医疗作为根本,然后传导了进去,之后就如果救好了,就说,啊,这一切都是神的安排,是神救了你之类的话。。。。。。

  如果是治死了,那么就说,啊,你一定是罪孽深重的人,所以神不愿意救了你。

  反正好了,就说是神的祝福,GG了,就说,那一定是你的问题。

  嗯,好像又懂了什么东西了。

  总之,就是因为这样,所以。。。。。“剧情上线”了。

  急匆匆的,小狗狗自然是直接就向着美浓的方向跑了过去了,他相信跑到了附近的地方,那么就能够直接“嗅”到桔梗的气味。

  只是。。。。。唉,“这个大傻子是没救了。”林云带着可怜的表情,看着已经跑远了的小狗狗。

  “怎么了吗?”傻大妞有些好奇地问道。

  。。。。。嗯,因为和剧情稍微有些不太一样的原因,所以。。。。。看着小狗狗就这样跑了出去,傻大妞居然一点感觉都没有,就好像,你找格鲁特,关我迅儿什么事情。

  所以,你找桔梗,关我戈薇什么事啊。

  “我直接传送过去,不就可以了吗?”林云带着微妙的表情,然后说道。

  不得不说,有了传送术之后,林云他们想要出行实在是方便太多了。。。。。。

  直接拿出了一个水晶球出来,是的,这就是那个探知术的水晶球。。。。。。在说出那一句,为什么用布雷德的身份能够那么流畅地说出来,但是现在感觉很鬼畜的启动语之后。

  林云直接就开始探知桔梗的存在。


L’AVIS DES CRÉATEURS

(唉,真是太惨了,因为我看犬夜叉的时候,连上网都不会,长大之后也就只看漫画,基本上不看关于犬夜叉的一些边角事情,没想到一些读者居然这个就接受不了,当我写到关于桔梗和戈薇的问题的时候,后面的订阅直接就掉了一半,太惨了。)

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C524
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous