Télécharger l’application
76.19% 赤心巡天 / Chapter 1929: 第一百九十章 谁家少年郎,养在我深闺

Chapitre 1929: 第一百九十章 谁家少年郎,养在我深闺

“唔……”

  姜望感觉到自己的意识在沉坠,坠往那无光无底的深渊。

  印成镜花剪影的竹碧琼,看不到了。

  譬如卓清如、陈治涛、符彦青,密密麻麻的人族大军,都消失在倏然截断的视野外。

  他拔剑时未加思索,但思索后还是会这样做。

  从水镜中走出来的那个人是谁,想做什么,有多么强大……他不知道。

  他只知道竹碧琼是他的朋友。

  那么拔剑!

  然后被碾压。

  这个过程太快,快到他连反应的时间都没有。

  身经百战如他,已然第一时间调动了所有的力量,但在那一只随意盖来的巴掌前,连仙念都来不及召发!

  神光熄灭,道元归海。

  下坠是身心俱沉,两手空空。

  黑暗是湮尽光源,当然也包括希望。

  姜望并不觉得自己已经死去,因为在“死去”之前,他听到了竹碧琼的声音。

  那么尖利而疯狂的……是他从未感受过的竹碧琼。

  时间没有意义,他也并不感觉痛苦。因为“感觉”也正在散去。

  然后在无尽的黑暗里,突然出现了“色彩”,出现了黑暗以外的事物——那是弥漫的白色雾气。

  他好像坠在白雾里,往上看是烟气袅袅如飘带,更高处黑暗无边。

  所见雾气飘飘渺渺,渐而稠如浓云。

  姜望感觉自己陷在云中。

  或者说,他是先被云床托住了,而后才恢复了感觉。

  那种恐怖的沉坠感由此散去,他一个跃身,伸手握剑——这时候才发现自己身边并没有剑,才反应过来自己是神魂状态,故而显化剑灵于手中。

  他有了脚踏实地的触感,冷静地观察环境。

  这时候他听到了一个声音,一个动听的女声,带着些许调侃的意味——

  “让我瞧瞧……是谁家少年郎,一直养在我深闺?”

  如此熟悉的声音!

  难道在镜中?

  无边的黑暗都被驱逐了,弥漫的云气也散开来。

  翠竹玉屏风,胭脂兽香炉。

  温润的明珠做暖灯,雕纹照影,却是一副踏青图。

  鎏金的琥珀成滴漏,碎珠敲玉碗,羞羞答答试着音。

  极华美之想象,尽名家之典雅。

  确然是女子闺房!

  姜望出现在此间,有些无从落脚的窘然。甲胄在身,血迹新横,恐扰香闺美梦。

  翠竹玉屏风拦在他的身后,暗香浮动于鼻息,他往前看,有一个临窗而坐的宫装身影。体态婀娜,长发及腰,正对镜梳妆。

  从这个角度,并不能瞧见这女子的面容。

  但从镜中也可稍窥几分颜色。


L’AVIS DES CRÉATEURS

感谢书友“怅然回首无故人”成为本书盟主,是为赤心巡天第429盟!

  ……

  本章6K+

  其中一章,为盟主“流渊泊”加。

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1929
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous