Télécharger l’application
90.75% 怪异管理公司 / Chapter 1518: 一千五百二十章

Chapitre 1518: 一千五百二十章

尤其是像韩非这般骂他昏君的绝无仅有,之前嫪毐骂过他残暴不仁,冷血无情,或许有人说他做人过于残暴,却从未有人质疑过他身为君王的能力。

  他登基十年时(这一年韩国是韩王安二年),李斯建议先攻下韩国,此时的韩国只剩下了颍川和南阳两地。韩王听到这个消息后与韩非暗中商议。商议了些什么内容旁人无从所知,但后面韩非立刻上奏灭赵存韩,出于对韩非的新任,他放弃了李斯的这一建议,转而攻打赵国去。直到3年后的今时今日,韩非上书存韩,居心叵测被李斯拆穿,他才再次对韩行动。

  十年,……大索,逐客,李斯上书说,乃止逐客令。李斯因上奏请先取韩,以恐他国,於是使斯下韩。韩王患之。与韩非谋弱秦。十四年,……韩非使秦,秦用李斯谋,留非……在十一年至十四年,秦国的军事行动,都是针对赵国的。十一年,王翦、桓齮、杨端和攻鄴,取九城。王翦攻阏与、橑杨,皆并为一军。十三年,桓齮攻赵平阳,杀赵将扈辄,斩首十万。王之河南。正月,彗星见东方。十月,桓齮攻赵。十四年,攻赵军於平阳,取宜安,破之,杀其将军。桓齮定平阳、武城。

  一来是韩非当时上书说的有几分道理,说服了秦国朝堂大部分,二来就是嬴政从个人感情上更愿意相信韩非。这才促成了秦国攻赵的局面,但回过头来看看韩非存韩奏文里写得什么,夫韩,小国也,而以应天下四击,主辱臣苦,上下相与同忧久矣。修守备,戒强敌,有蓄积,筑城池以守固。今伐韩,未可一年而灭,拔一城而退,则权轻于天下,天下摧我兵矣。韩叛,则魏应之,赵据齐以为原,如此,则以韩、魏资赵假齐以固其从,而以与争强,赵之福而秦之祸也。夫进而击赵不能取,退而攻韩弗能拔,则陷锐之卒勤于野战,负任之旅罢于内攻,则合群苦弱以敌而共二万乘,非所以亡韩之心也。均如贵臣之计,则秦必为天下兵质矣。陛下虽以金石相弊,则兼天下之日未也。今贱臣之愚计:使人使荆,重币用事之臣,明赵之所以欺秦者;与魏质以安其心,从韩而伐赵,赵虽与齐为一,不足患也。

  就这道存韩论闹到秦国满城风雨,韩非说的天花乱坠,有那么一瞬间嬴政自己包括秦国大部分朝臣都已经相信了韩非的存韩论,毕竟从当时的战况来看,秦国攻赵同样占据优势,而韩国只剩下两郡弹丸之地,随手都可以将韩国攻占。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1518
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous