Télécharger l’application
73.02% 重振中医 / Chapter 651: 第六百五十三章 钱家手段

Chapitre 651: 第六百五十三章 钱家手段

听见钟医这么解释,众人都惊呆了。

  没有人想到钟医会这么说。

  “其始为寒,其后为虚热。”

  这就是寒凉派的路子。

  而,既有先天不足、肝肾亏损之虚,又有气血失和、痰浊凝聚之实。

  这显然是温补的路子,甚至还有一点反温补的影子在里面。

  当其化脓之时,不仅寒化为热,阴转为阳,肾阴不足,此后阴愈亏、火愈旺,故在中、后期常出阴虚火旺的证候,有时虚实挟杂,寒热交错,但仍以阴虚为主动脉。

  这一句话是在讲阴阳调和。

  是攻邪的路子。

  由于病久脓水淋漓不断,脓为气血所化,耗伤气血,故又可出现气血两虚的证候。钟医这最后一句,是通汇的手段。

  众人是真的没有想到,钟医竟然会以这样的方式回答徒弟。

  就连振中华也好奇的看了钟医一眼。

  其实众人一直也有一个疑问,到底,钟医是走什么路子的?总不会是看书看出来的吧?

  就在众人疑惑的时候,王红梅带着病人回来了。

  手中还拿着的检查报告。

  路永贞二话没有说,把X光线的检查片拿到了手中。

  “滑膜结核呈滑膜肿胀,骨质疏松。颈椎上的骨头可见局部骨小梁模糊,呈毛玻璃样改变,继之出现死骨和空洞。

  而胸上和腰上的骨头,骨结核则呈溶骨性改变。髓腔内溶骨破坏和骨膜新骨形成。”

  腿上的结核则兼有松质骨结核与密质骨结核特点。全关节结核,则可见关节腔变窄或消失,可有死骨、脓肿阴影。”路永贞说道。

  路永贞说完,和其他两个人对视了一眼。

  总体来来说,病人的情况不容小觑,如脾胃未败,尚有治愈可能。凡病变在大关节者,治愈率较低。若在小关节者,则治愈率较高。

  而病人的情况,显然不可能是在小关节了。

  钱多行首先走出来了。

  “我先来吧。看看我的药方,大家觉得合适不合适。”钱多行说道。

  钱孙李和路永贞没有说什么,自然是让钱多行先来。

  “我的内用药方,一共有三期。”钱多行说道。

  化毒一门四家,大多爱用三期方。所以一听钱多行要用三期方子,众人当然就没有太奇怪了。

  “我的第一期方子,主温补和阳,散寒化痰。”钱多行说道。

  主方为阳和汤,处方:熟地黄30克,鹿角胶10克,姜炭5克,肉桂3克(焗冲),麻黄5克,白芥子6克,生甘草3克,黄芪30克、党参30克、当归12克。水煎服,每日1剂。每天三次。再加小金丹,口服,每次4片,每日2次。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C651
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous