Télécharger l’application
41.77% 从1994开始 / Chapter 231: 第233章,鸡扎

Chapitre 231: 第233章,鸡扎

《乌合之众》是勒庞的名作。

  林义花三天时间细细读了两遍,才明白刘元生为何要送这本书给自己了。

  通篇下来,林义觉得这本书读的是人性,比任何股票书更准确、更有意义、更有启发的社科著作。

  理解了人性,特别是群体中的人性,才能深刻的理解股票市场。读了这本书做底子,延伸下去就能读懂诺奖经济学家希勒的非理性繁荣、动物精神,再进一步就能理解索罗斯的金融炼金术...

  清晨,把书合上,林义靠着床头闭上眼睛回味了一会儿。

  等到再次睁开眼睛时就把书递给旁边的苏温说,“这本书值得一读,你也可以抽时间看看。”

  “好,”女人接过书翻了翻,随即就把它放到床头柜上,准备把手头这本书读完再去品它。

  接着张眼望了望窗外,天已大亮,隐隐约约还可以听到外边密集的吵闹声,显然不早了。

  顿了顿,感受了一番小男人的耳鬓厮磨,苏温垂着眼皮有点呼吸不畅地说,“我们该起床了。今天中午得去注册房地产公司,下午我约了一个房产经纪人。”

  “嗯,”林义嘴里虽然瓮声瓮气地嗯着,脑袋却沿着女人的玲珑锁骨一寸一寸往下去了。

  这...

  苏温没法,纯净的双眼搭了搭正在拱得欢的小男人,只得移了移身子,小侧身把竖靠着的枕头放平,整个人也随即躺了下去...

  ...

  啊额哦...唔...

  早起的鸟儿有虫吃。林义吃了一早上虫,淋个澡,洗漱一番,全身通透,清神气爽的,满足。

  早餐是苏温带的路,女人说有一个地方,她听闻很久了。之前忙于琐碎,就算偶尔有时间却林义也不在身边,一来二去的拖到现在都没去成。

  说到早餐,旧时代的香江,因为社会穷困,人民只有辛勤工作,迟睡早起,一个人打几份工是生活常态,这也导致了吃早餐和宵夜的人和地方特别多。

  慢慢的,这种早餐现象形成了一种风气,以非物质文化的形式流传了下来。

  苏温今天要去的地方要经过弥敦道。跟在后头,林义发现一个有意思的现象,竟然有好几家茶楼开在大厦顶层。

  没有冷气,格子窗花,晕黄的太阳隔窗射入,照在滚水和烟卷发出的雾上,成一道道的光。挂在墙角的鸟笼中发出的呜声,和点心妹的叫卖声混杂在一起,成为了黎明香江的华尔兹。

  瞅着这一幕,林义感觉像得到了宝贝似的,心里由衷的感怀。心想在21世纪可就没有这样的歌仔唱咯,因为工作的繁忙和生活的压力,大家宁愿多睡一点,很多人连晨曦都没见过。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C231
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous