Télécharger l’application
84.15% 飞跃悬崖 / Chapter 892: 第八百九十章 测试-1

Chapitre 892: 第八百九十章 测试-1

“下班?怎么大家就觉得这么轻松?”我当然有很大的危机意识,一路顺风就到了终点?怎么可能?就算是项目开始到现在,一路磕磕碰碰的运作着,我像个船长一样带领着大家战胜所有艰难困苦,即将达到胜利彼岸,我也不会放松一刻或者是性格使然吧!陈琳给我的评价是:天生的表面乐观主义者,但内里却是乐观与悲观49:51。我不得不承认她的判断是正确的,不要说项目,就从我个人开始参加工作以来,就已经跨过不少障碍了,整个社会性生存阶段中,逐渐开始表里不一致,表象是可以确认事物和人物,内里却是50:50加上加时赛冒出的小疑问。总想将事情做得完美无缺,自己却又明明白白的知道没有完美才是最完美的,自我纠结着。

  现在也不例外。

  我这一问,龙凤哥就知道我要来事了:“来了来了,我们的凡哥要来搞事了。大家做好准备啊!告诉大家,我和大内总管在之前的公司和林凡合作的时候,就吃够了这种苦头。这次看看是谁这么‘不好运’啦!哈哈!”

  这家伙就是唯恐天下不乱的主儿!也太了解我的想法了。我现在感觉自己有点是当初的那个屠龙少年开始变成恶龙了。开始自己挑自己项目的刺儿了。项目开始运作的时候也不是没有试过自我肯定和自我否定的反复横跳,但是到了即将开业的时候,我就完全站在了自己人的对立面,以一个批判者的角度来审视自己的项目。我当然希望的是我的团伙成员们能将我的对立面一一击破和粉碎了,这一年来,他们的被动应对机制和主动出击机制的训练甚至是特训,无一不在实战和虚拟攻击中得到了强化。---我相信这个团伙不是孬种,没有一个是孬种。

  经过项目这一年多来的运作,这么多场不同的“战役”,彼此的分工、合作都默契十分。那好。我就来个出其不意。

  大伙儿没畏难情绪的出现,反而向我下了战书:“来啊!你第一个应该先来我地盘试试!我先介绍个牙科医生给你,麻烦你做好心里准备哈!”挺拽啊!这是要打得我满地找牙的节奏吗?这牙不好找,得借用伊万的攀岩绳下降到崖底去,还不一定能捡拾回来,按照他们的方案,崖底一定还藏着个裘千仞,该君一定将我的牙齿当作枣核了。

  这么拽,我惹不起还躲不起?惹不起这帮中国人,我就先惹惹伊万呗!

  我指指伊万:“伊万,你听好了啊!听不明白的,让我们三斤姐给你翻译翻译!”

  大伙儿起哄:“对,翻译翻译!要翻译一下什么叫‘翻译翻译’!”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C892
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous