Télécharger l’application
45.03% 不浪漫奇幻世界 / Chapter 194: 第一百九十一章 背叛者

Chapitre 194: 第一百九十一章 背叛者

雷恩把身上的蘑菇扫掉,抬起头来的时候,就见到房间门敞开着,安德尔已经离开了。

  伊妮德捻起床头柜上被扫过来的一颗蘑菇,拍了拍柜子上的碎屑,然后坐在了上面。

  消化了一下从安德尔口中得到的信息后,伊妮德随手把蘑菇扔给了雷恩,她问道:“看起来我们的计划算是成功了一半,撬出了一点东西。怎么样,你觉得他说的都是真的吗?”

  雷恩也在想问题,下意识的接住了蘑菇,一时间都忘了扔掉。对于伊妮德的问题,他总觉得对方只是在转移话题,想要自己忘掉爆炸碎片的事。

  “我想应该是真的吧,刚刚那种情况他没必要骗我们。”

  “那你今后打算怎么办?”

  雷恩同样在思考这个问题,手里的蘑菇被他下意识的捏来揉去。

  虽然这次他和伊妮德合谋,触碰到了真相的一角,但带来的问题却更多了。

  伊妮德瞄了一眼,发现那颗可怜的蘑菇已经被揉得稀碎,不断有碎屑从雷恩的指缝里掉出来,看得出他心里并不平静。

  “这个安德尔,不是什么正派的人物,他现在的所作所为,不是出于悔过自新,而是某种病态的心理。继续在他的驱使下办事,你也会心有芥蒂吧?”

  雷恩点了点头,随即又摇了摇头,“我是一个什么样的人,并不会因为幕后主使是写进历史书里的英雄,还是杀害英雄的刽子手而有所改变,我该怎么做还是怎么做。不过对安德尔的转变,我也很好奇,像他那样的杀手,怎么会因为假扮艾伦维尔,思想和性格就发生如此大的变化?”

  入戏太深?

  雷恩觉得事情不会这么简单,安德尔的话语里一直透露出对艾伦维尔的鄙夷,他的转变肯定隐藏着更深的秘密。

  但这件事不是雷恩现在能考虑的。

  “那你现在烦恼的是什么?”伊妮德问道。

  雷恩把手里的蘑菇碎屑撒掉:“我之前跟你说过,我碰到的这些稀奇古怪的事背后,那些幕后黑手我把他们分成了三类对吧?现在布里卡城的那一拨,我已经是他们放弃的对象,人都被驱逐出了布里卡,想要再查清他们的身份会很困难。然后今天和安德尔的交手,也不是完全胜利,今后他会变得更加谨慎,不要说从他嘴里套出更多消息,我估计安德尔恐怕都会避免出现在我面前了。”

  雷恩顿了顿,继续说道:“也就是说,我现在线索全断了。”

  伊妮德闻言,不知道为什么突然露出了微笑,她从边上又捡起了一颗蘑菇扔给了雷恩:“你再好好想想~”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C194
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous