Télécharger l’application
48.34% 迈向克里玛莎 / Chapter 189: 27章:父与子(3)

Chapitre 189: 27章:父与子(3)

九头蛇一出现,气氛一下就变了。

  德拉库拉伯爵连忙往后退了几步。

  伯爵夫人,苏珊也同样如此。

  倒是朵拉,以及矮人们没什么反应。

  双方似乎一下僵持上了,德拉库拉伯爵保持着警惕,瞪大了眼睛注视着九头蛇。九头蛇则干脆将琼斯放到了旁边的一群矮人之中,然后九个脑袋一起冷冷地注视着德拉库拉伯爵。

  琼斯还在哽咽着,望着自己的父亲。

  朵拉快速奔到了琼斯身旁。

  伯爵夫人已经惊得两只手捧在胸前。

  德拉库拉伯爵死死地盯着九头蛇,轻声说道:“琼斯,过来。”

  “我不!”琼斯呼喊道。

  “你给我过来!你想永远跟一头九头蛇在一起吗?”

  琼斯没有回答。

  九头蛇挑衅地说道:“跟九头蛇在一起怎么啦?先生,你是不是对九头蛇有什么误解?”

  “这不关你的事!这是我们的家事!”德拉库拉伯爵咆哮道。

  “但是发生在我的地方,就关我的事。我已经说过了,这座城堡是我的。这片领地也是我的。你想挑战我吗?”

  其中有两个蛇头已经张大了嘴,一副跃跃欲试的样子。

  德拉库拉伯爵惊恐地又是往后退了一步。

  ……

  “我现在有个问题。”躲在远处的亚岱尔回头问道:“一会他们打起来了,我们帮谁?”

  “额……少爷,我也不知道。”管家犹豫着小声答道:“如果帮德拉库拉伯爵的话,肯定会得罪琼斯少爷,因为他现在跟德拉库拉伯爵是敌对的。虽然他们是父子。如果帮九头蛇的话……我们帮一头九头蛇打伤了德拉库拉伯爵,这听上去也不对。”

  “是的,就是这个问题。”亚岱尔蹙着眉头继续睁大了眼睛盯着看:“天哪,这都什么情况。我们究竟该帮谁?”

  ……

  “琼斯。”伯爵夫人往前一步,喊道:“你快点过来,如果你还是我们的孩子,就应该过来。而不是跟着一头九头蛇。”

  然而,琼斯却没有往前一步,相反,他朝着四周看了一眼,往后退了一步。领会他意思的矮人们迅速护到了他身前,甚至有几个矮人已经奔回去拿武器回来分发了。一个传递一个,很快,每一个矮人的手里都握了一把斧子、铁锤、铁镐之类的武器。

  矮人并不弱,矮人从来都不弱,他们可是以弱势兵力在矮人山谷击败过人类联军的种族。虽然比起血族他们吃了魔法天赋的亏,但一群矮人站在一起,战斗力也绝不是德拉库拉伯爵能轻易解决的。

  德拉库拉伯爵呆呆地与琼斯对视着,一缕散发从他光洁的额头上垂了下来。


L’AVIS DES CRÉATEURS

感谢夜幕初临、孬哥哥和孬姐姐、玄庵因砚、作业去屎吧、梦隐若影、古道Ι西风瘦马、xx飞、zxt小老弟、xiaotang246,以及一位没有登记网名的书友的打赏。

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C189
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous