Télécharger l’application
65.14% Cuộc tương ngộ sai lầm / Chapter 856: Chương 857: Trưởng tôn nhà họ Bạch, nam thần cấp kim cương

Chapitre 856: Chương 857: Trưởng tôn nhà họ Bạch, nam thần cấp kim cương

Éditeur: Waveliterature Vietnam

Dưới ánh đèn, viên thuốc màu trắng xen lẫn một chút đỏ tươi, tạo nên vẻ yêu dã không nói nên lời.

Sắc mặt Bạc Dạ Bạch lạnh lùng bình thản, buông khăn tay dính máu ra. Sau đó, cả người rơi vào trầm mặc, liếc nhìn thuốc rơi đầy đất.

Từ trước uống những viên thuốc này, còn có thể tạo ra một ít tác dụng.

Chỉ tiếc, có lẽ bệnh qúa lâu, hiện tại uống những viên thuốc này vào đã không còn tác dụng gì lớn.

Trên cơ bản, bây giờ trạng thái của anh, được coi là tự dằn vặt mình.

Phẫu thuật thay tim.

Nghĩ đến đây, ánh mắt lạnh lẽo của Bạc Dạ Bạch nổi lên sự tĩnh mịch nhàn nhạt.

***

Đế Đô, tứ đại tài phiệt nổi danh nhất chính là nhà họ Lệ, nhà họ Cung, nhà họ Trì, nhà họ Bạch.

Trong đó ba đại tài phiệt trước đều sống ở trung tâm.

Chỉ có nhà họ Bạch khác biệt, nhà họ Bạch thiên về chính trị, liên quan đến phương diện quân sự, quan hệ rắc rối khó gỡ, gia phong nghiêm khắc chính trực.

Có điều, đó là trước kia.


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C856
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous