Télécharger l’application
24.04% Cuộc tương ngộ sai lầm / Chapter 316: Chương 316: Anh mang theo ôn nhu: "Tôi là người đàn ông của cô, không phải mẹ cô…"

Chapitre 316: Chương 316: Anh mang theo ôn nhu: "Tôi là người đàn ông của cô, không phải mẹ cô…"

Éditeur: Waveliterature Vietnam

Nhà của anh?

Đầu tiên Trì Vi khẽ run, sau đó kết hợp với ý kiến từ đầu đến giờ, hô hấp khẽ cứng lại.

Hóa ra, anh muốn đưa cô... Quay về nhà của anh!

Nghe bình thản như vậy, nhưng nghĩ đến tình cảnh mình bây giờ, bỗng hiện lên một tia ấm áp.

"Thầy, cám ơn anh."

Bỗng dưng, Trì Vi nhẹ giọng nói, cuối cùng cũng không từ chối.

Dù sao, cô bây giờ... Quả thực không có nhà để về!

Nếu như không đến nhà họ Giang, cũng chỉ có thể ở khách sạn.

Nhưng mà trải qua các loại sự kiện, cô không bao giờ ... muốn cô đơn một mình nữa.

Cho nên, cho dù phải theo người đàn ông về nhà, dù phải bỏ ra một cái giá nhất định, lúc này...

Cũng sẽ không tiếc!

Trở lại nhà họ Giang đã là đêm tối, xe chậm rãi dừng lại.

Mà ở ghế xe, cô gái đã sớm nhắm mắt lại, đang nằm ngủ.

Bỗng nhiên, lần thứ hai gặp phải ác mộng.

Từng màn trong cơn ác mộng khiến sắc mặt Trì Vi tái nhợt, trằn trọc bất an.


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C316
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous