Télécharger l’application
22.45% Cuộc tương ngộ sai lầm / Chapter 295: Chương 295: Trì Vi, tôi không có được thứ mà mình muốn, nhất định thứ đó cũng không thể nào tồn tại....

Chapitre 295: Chương 295: Trì Vi, tôi không có được thứ mà mình muốn, nhất định thứ đó cũng không thể nào tồn tại....

Éditeur: Waveliterature Vietnam

Trì Vi buông đôi mắt xuống, nhìn đàn dương cầm bằng thủy tinh trên tay, thật sự thấy hết sức quen thuộc.

Tối hôm qua, trên sân thượng, ở bên ngoài Xuân Giang Thu Dạ, ngay thời điểm cô ngăn Bạc Dạ Bạch lại chính là muốn đưa quà sinh nhât cho hắn!

Không, không phải.

Tuy nhiên cây đàn dương cầm bằng thủy tinh lúc đó, là chính tay cô đã phá nát.

Tuy nhiên, lúc đầu nhìn vào, quả nhiên giống hệt nhau, tuy nhiên nhìn kỹ một chút, liền có thể phát hiện ra không hoàn toàn giống nhau . Cây đàn dương cầm bằng thủy tinh kia mờ phần lấp lánh tinh xảo, nhìn đều có thể đoán được là đồ đắt giá, hiếm thấy.

Chiếc đàn dương cầm bằng thủy tinh này cũng tương tự, hết sức tinh xảo, tuy nhiên so với cái kia lại có phần thua kém hơn một chút.

Hơn nữa, nhìn kỹ hơn một chút, ở bên trên không hề có khắc chữ.


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C295
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous