Télécharger l’application
68.44% 来自未来的神探 / Chapter 755: 第756章 扑朔迷离

Chapitre 755: 第756章 扑朔迷离

韩彬摇头,“我还是不相信你的话。”

  任波跪在地上,抱着韩彬的大腿,“警察同志,我这次说的都是真的,求求你一定要相信我。”

  “起来。”

  赵明和孙晓鹏一左一右将他拽了起来。

  这要是被有心人拍到了,有理也说不清。

  韩彬拉了一把凳子坐下,“我告诉你,警方查案每一条线索都是有根据的,你撒了谎,之前的笔录都将会作废。还要重新做笔录,所有的询问都要重新来一遍。”

  “如果你真的是为了几百块钱将小丑服租给了嫌疑人,你并不知道他的犯罪行为,也没有参与到其中,原本是不用付法律责任的,但因为你刚才撒谎了,已经构成了妨碍执法公务罪,这是要入刑的。”

  “警察同志,求你们饶我一次吧,我是无心的,我真不知道这是犯罪,我以后再也不敢了,我改正,我有错,我一定改。”任波又要下跪,不过被孙晓鹏硬托了起来。

  韩彬语气凝重道,“我也想网开一面,但你触犯了法律,我也无能为力,作为执法机关,我只能按照规定依法办案。”

  “同志,您一定有办法的,我相信,一定能帮我,我不要入刑,只要不让我入刑,您让我怎么办都行。”

  “你想要不入刑,唯有立功减刑,只有你自己能帮你。”

  “好,我要立功减刑,您告诉怎么样才能立功减刑,我一定做,我都听你的。”

  “帮我们找到宋钟,说出关于宋钟的所有线索。”

  “没问题,我愿意帮你们找宋钟。”

  “那你说吧,他在哪?”

  任波懵了,苦着脸,“我是真不知道呀,我根本不认识他,他就是在利用我。”

  韩彬看对方的神情不像作伪,“这样,我问你答。”

  “宋钟是男人还是女人?”

  “男人。”

  “你怎么确定他是男人?”

  “他打过两次电话,声音都是男人,听起来年纪也不大。而且我送小丑服的时候,也见过他一面,个子跟我差不多高,看体型绝对是男的。”

  韩彬在本子上记了一下,“他的口音是哪的?”

  “像是琴岛的,但是又带点别的口音。“

  “体貌特征。”

  “我之前说过了,都是真的,这方面没撒谎。”

  “他的行踪呢?”

  “他拿了小丑服之后,就骑着电动车走了,好像……是去了游乐场的方向。”

  “他怎么付的款?”

  “现金,他给的现金。”

  “钱在哪?”

  “我没花,就放在抽屉里了,我去拿。”

  任波走到书桌旁,从抽屉里翻出了一个信封,双手递到了韩彬面前。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C755
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous