Télécharger l’application
40.41% 从来没有发生过的 / Chapter 213: 84. 出水芙蓉真怡人

Chapitre 213: 84. 出水芙蓉真怡人

躺在按摩床上,感觉比趴着更舒服一些。

  阿莲按摩方自归的手部,随着阿莲手上的动作,方自归的指关节发出“咯咯”的声音。

  灯光照亮了阿莲那两只白皙的手,纤细的手指好像笋尖,指甲盖下面是略微有些粉红的嫩肉,而方自归却明显感觉到,她手掌和手心的皮肤有些粗糙。阿莲毕竟是靠双手吃饭的人,像富家小姐那样手心手背都娇嫩,她是做不到的了。

  墙壁上挂着两幅版画。在深红色背景的画面里,两个傣族姑娘身穿色彩艳丽的民族服饰,正婀娜多姿地跳着她们的民族舞蹈。

  “初恋是最令人难忘的。”方自归说。

  “就是啊。”阿莲道,“他第一次请我吃饭,我们吃的是日料。”

  “我初恋给我过二十岁生日的时候,也是请我吃的日料。”

  “那个日料呢,是脱鞋子进门的,他还帮我脱鞋,感觉他好儒雅。我不知道是不是装的,就觉得这个人好像很好的。”

  “我们吃的那个日料呢,也要脱鞋。当时我袜子上有个洞,所以我脱了鞋以后,吃饭的过程中,我就用另外一只脚把那个洞捂着。”

  “哈哈…..吃饭的过程中,他说他想亲我一下,我说我没有接过吻。他说那怎么办?我说,用一张纸隔着亲吧。”

  方自归觉得这个妹子实在是太纯了,“哈哈哈,你怎么会有这种想法呢?”

  “不知道,幼稚吧,那时候还不满二十岁呢。觉得……隔着一张纸,就不算跟他接触了,好一点吧。然后就真的隔着一张纸接吻啊。”

  “你们第一次吃日料,比我们浪漫啊!我那次吃日料,印象最深的是吃芥末把我眼泪给吃出来了。”

  “其实我真正的初吻,给了第二个,就是因为初吻初夜都给了他,我才会和他在一起那么久的。”

  方自归暗暗惋惜,阿莲已经被男人睡过了。

  阿莲接着说:“初恋的话,是比较浪漫的一个人。那个时候他教我跳舞。复旦里面不是有个像公园的地方嘛,晚上没什么人,他说你会跳舞吗?我说不会。他说,你把脚踩到我脚上,我教你怎么跳。我就踩着他,他搂着我跳。然后,他也会弹钢琴,我印象最深的一首歌就是那首《依然爱着你》。我坐在他的怀里,他就弹琴,唱歌给我听。很浪漫的那种感觉。”

  “我的初恋女友,也会弹钢琴……你们这么好的感觉,为什么要分手呢?”

  “第二个橇的。”

  “怎么撬的?”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C213
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous