Télécharger l’application
94.5% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 1145: 第1143章 勾结

Chapitre 1145: 第1143章 勾结

黄昏。

  刚结束慢跑,喘匀气的卡特里娜正坐在庭院角落的秋千上休息,她抬头望着天边的晚霞,又收回视线重新望着院子里的花圃,让身体随着秋千轻微摆动,也不知道心里在想什么。

  自从伊泽贝尔与艾伯特开始婚后旅行,这个家就变得空荡荡的,只剩她与妈妈两人。

  虽说凡事都有家养小精灵帮忙打理,生活也非常优渥,每天都能做自己喜欢的事,也不需要像外界的巫师那般担惊受怕,但卡特里娜还是有些厌倦这种无聊的生活。

  其实,她也知道自己有这样的想法非常愚蠢,甚至有点犯贱。

  外头很不安全,哪怕魔法部强硬把食死徒给打压下去,但那群穷凶极恶的家伙仍然时常出来捣乱,更何况她还因艾伯特的关系,很容易被食死徒给盯上。

  其实,能够待在这里做个米虫,安稳度过眼下的动荡时期,无疑是件非常幸运的事情,但……

  “看来,你还是太闲了。”

  麦克道格夫人的声音打断了卡特里娜的思绪。

  “我不是每天都有在帮你编撰那本书吗?”卡特里娜抬起头,不满地向自己母亲抗议道。

  “跟你说件事。”

  麦克道格夫人无视了卡特里娜的抱怨,忽然开口说道。

  “什么事?”

  卡特里娜有些不耐烦,她总觉得不会是什么好事。

  “我打算把那书出版后赚到的加隆都给你。”麦克道格夫人不咸不淡地说。

  “给我,为什么?”卡特里娜对此表示怀疑,“而且,你确定那本书能热卖?”

  “给你做启动资金。”麦克道格夫人对自己的书能否热卖很有信心,“伊泽贝尔有艾伯特照顾,他们压根不缺这点钱,而你刚毕业,需要手头上有一笔钱。”

  “哦,好吧,你说得对,我确实需要有点加隆。”

  卡特里娜对获得这笔钱倒是没多少心理负担,她一直都有在帮忙编撰那本书,也从未指望那本书能赚到多少加隆,那从一开始就是艾伯特担心她们太闲给找的事。

  “所以,接下来的编撰工作都交给你了。”麦克道格夫人很满意地点头道,“别担心,我会负责帮忙盯着。”

  “你确定不是在开玩笑?”

  卡特里娜不由瞪大眼睛,她怀疑自己母亲就是嫌弃自己太闲,故意给她找事做。

  “你不是想开家美容店,总得有一笔启动资金吧。”麦克道格夫人盯向自己不省心的女儿,“这就是了,还是说你想依靠艾伯特?虽然我觉得艾伯特估计不会在意帮你,但这样真的好吗?”

  卡特里娜沉默了。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1145
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous