Télécharger l’application
67.59% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 817: 第816章 吸血鬼酒吧

Chapitre 817: 第816章 吸血鬼酒吧

在艾伯特踏进腾起的绿色火焰的那一刻,仿佛整个人都被吸了进去,飞旋的绿色火焰带着他急速地旋转着,就像被扔进洗衣机里。在脚踏实地的感觉恢复后,艾伯特微微晃了下,就重新站稳身体。

  “欢迎来到西班牙魔法部。”

  刚从壁炉里走出来,艾伯特就听到旁边传来陌生老人的声音。

  当然,老巫师大概也没指望来者能够听懂西班牙语,只是按照惯例跟从国际飞路网里出来的旅客打招呼。

  毕竟,使用国际飞路网的巫师已经很少了,难得遇到一个。

  艾伯特扭头望向坐在椅子上看报纸的老巫师,打量着周围的环境,在注意到刚刚熄灭的绿色火焰又一次在壁炉里燃烧起来后,立刻退到了一边。

  巴德从壁炉里出来,伸手拍掉衣服上的炉灰,用一口流利的西班牙语跟旁边的老巫师打招呼:“哦,罗德里斯,见到你可真令人高兴,没想到你居然还没退休。”

  “我觉得待在这里就挺好的,每天看看报纸,也不用做什么,每个月就能有一笔不错的薪水入账。”老巫师放下报纸,主动上前给巴德一个简单的拥抱,“倒是你,明明还很年轻就退休养老了。”

  “你应该也快了,前阵子听说魔法部讨论是否要关闭国际飞路网,让国际门钥匙来代替它。”巴德满脸遗憾地说,“我想西班牙这边应该也快了吧。”

  “这就不劳烦你担心了,除非魔法部能找到稳定且快速的交通方式,否则不会轻易取消国际飞路网的。”罗德里斯所言非虚,国际飞路网虽说称不上舒服,但使用它旅行却足够安全、快速,远非门钥匙可以代替的,毕竟使用门钥匙旅行的巫师很容易引发晕门钥匙症状。

  艾伯特总觉得两位老人说话的语气有些古怪,很像一对冤家。

  “这位是……”罗德里斯望向艾伯特。

  “这是我的学生。”巴德笑着向艾伯特介绍道:“这位是我的老朋友罗德里斯,别看他现在只是个老头子,这家伙曾经是决斗冠军,巴纳布斯·芬克利优异施咒手法奖获得者,还是反黑魔法联盟的荣誉元老。”

  “你好,罗德里斯先生,我是艾伯特,艾伯特·安德森,很高兴认识你。”艾伯特说着跟老人握了下手。

  “我好像听过这个名字。”罗德里斯眨了眨眼打量起艾伯特,他总觉得自己在哪里听过艾伯特·安德森这个名字。

  “艾伯特是这届国际巫师棋冠军与魔法学校魔药锦标赛冠军,你听过他的名字很正常。”巴德得意地说:“我这次带他来西班牙是为了参加后天的巴纳布斯·芬克利优异施咒手法比赛,说不定又能拿个奖杯回去。”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C817
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous