Télécharger l’application
65.54% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 792: 第791章 斑斑快跑

Chapitre 792: 第791章 斑斑快跑

为了避免被其他人发现他们离开城堡,哈利、罗恩与赫敏正挤在隐形斗篷下,小心地踮着脚穿过礼堂,走下大门前的石阶时,太阳已经快落到禁林后面了。

  克鲁克山曾被赫敏再三叮嘱过,乖巧地跟着三人前往海格的小屋。

  站在海格小屋前,哈利谨慎地环顾四周,确定周围没人后,才抬手敲了敲门。门很快从里面打开,海格把脑袋探出门外,仔细观察四周,却找不到来访的客人。

  最后,海格才注意到脚下有只猫,刚从他脚边穿过,钻进屋里后就开始嗅周围的气息。

  一只猫,敲门?

  海格觉得自己的想法很荒唐。

  “是我们,海格。”哈利的声音陡然从旁边传来,“别看了,我们披着隐形斗篷呢。”

  “你们怎么现在才来,都快入夜了。”

  海格退后一步,等三人进屋后,对扯掉隐形斗篷的哈利说,“不是说下午只有一节课吗,你们应该早点来的。”

  “抱歉海格,我下午有不少课。”赫敏也很是无奈,她需要上的课比哈利、罗恩还要多,不可能特意翘课来帮海格抓老鼠。

  “这是你养的猫?”海格打量起克鲁克山,也不说晚来的事,起身去给三人煮茶,又端来盘小饼干,“看上去比艾伯特养的那只要机敏,他那只猫见到老鼠都会害怕。”

  “还有会怕老鼠的猫?”罗恩感觉很不可思议。

  “是啊,艾伯特的猫就那样,懒洋洋的,还特别胖,走起路来都费劲,别人看到了还以为那是一只猪。”海格笑着看向正在搜寻老鼠气味的克鲁克山说,“会抓老鼠的才是好猫。不过,对艾伯特来说,他养的猫抓不抓老鼠都无所谓就是了。”

  躲在碗柜牛奶罐里偷听他们说话的彼得,此刻的心态是崩溃的,他怎么都没想到,海格居然会找只猫来抓老鼠。

  这是什么跟什么啊!

  原以为就是随口说说,没想到海格真找了只猫来抓老鼠,而且找来的那只猫,居然还是一直追着他不放的那只。

  那只猫很疯,就是死抓着他不放,仿佛双方有什么深仇大恨。

  如果不是彼得知道布莱克的阿尼马格斯的黑狗,他甚至都会怀疑那只黑猫就是布莱克变的。

  现在只祈祷那只疯猫抓完老鼠后就赶紧离开。

  房间里的对话仍然还在继续,他们却无法理解彼得现在的复杂心情。

  “海格,上次是怎么回事?”哈利压低声音问。

  海格给三人各倒了杯琥珀色的茶,盯着四处寻找老鼠的克鲁克山,随口回道:“什么怎么回事?”


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C792
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous