Télécharger l’application
41.75% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 502: 第501章 意外的邀请

Chapitre 502: 第501章 意外的邀请

出于小心与谨慎,艾伯特在打开信件前,拿控密器与诚实探测器在信封上戳了几下,确保信里面没有什么奇怪的东西或者黑魔法。

  对某些陌生人寄来的物品,他通常都会这样处理。

  当然,拆开信封前,还会记得给自己戴上龙皮手套,天知道里面会有什么东西。

  这是一封来自美国的信,寄信人是个叫尼古拉斯的巫师,艾伯特肯定不认识对方,这人应该还是个炼金术师,因为他在信里提过塞拉·哈里希斯。

  对方直接了当邀请自己去美国,但没有详细说明原因,让艾伯特看信的时候有点摸不着头绪。

  不仅如此,寄信人还在信的最后提醒艾伯特,不要用猫头鹰寄回信,因为美国魔法界禁止使用猫头鹰寄信,那样做很可能会引起麻鸡(麻瓜)的注意。

  美国的猫头鹰失业了?

  你在开玩笑吗?

  那这封信是怎么寄到这里来得?

  艾伯特表示有点懵逼。

  封信里,除那封邀请信外,还有两张票。

  是的,车票。

  国王十字车站,七又二分之一站台的车票。

  据艾伯特所知,七又二分之一站台位于7站台和8站台之间,从这里可以乘坐前往欧洲大陆巫师村落的长途列车。

  没错,去欧洲,而不是去美国。

  那家伙不是邀请我去美国吗?

  为什么附带这样的一张车票呢?

  更令艾伯特疑惑的是,除此之外,还有另一张飞路网门票,通往美国的飞路网许可门票。

  具体时间是七月十八号十一点四十分,第十七号壁炉。

  而且,那张门票没提具体地点,更没告诉艾伯特该在那里下车,在那里使用国际飞路网,根本就没提,简直令人窒息。

  好吧!

  这是让塞拉带他去的意思吗?

  艾伯特拆开了塞拉寄给自己的那封信,上面同样也什么都没说,只是说他准备去美国拜访朋友尼古拉斯,邀请艾伯特跟他一起去美国,跟这位有名的炼金术师见上一面。

  仅仅只是简单见上一面?

  艾伯特对此产生怀疑,不管是塞拉,还是尼古拉斯,都没有在信上详细说明。

  一般来说,信越短,内容越模糊,那就意味着越重要,特别是在这种情况,他们至少要给自己简单说明。

  否则,情况就很不正常了。

  究竟是什么原因?

  其实,暑假待在家里挺好的,这么热的天气,四处乱跑实在没什么意思,又不是去度假。

  只是,不管是巴德,还是其他人找自己显然都有其目的性。

  为自己扩张人脉?

  还是说,认识尼古拉斯很有必要?


L’AVIS DES CRÉATEURS

今天的

Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C502
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous