Télécharger l’application
40.19% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 483: 第482章 这龙有毒

Chapitre 483: 第482章 这龙有毒

“赫敏,那样做真的有用吗?”

  哈利与赫敏从医疗室走出来的时候,还在聊着刚才发生的事情。

  如果很多人知道有人将会在周六晚上,去天文台将小龙送走,恐怕会有不少人跑过去围观,他们就不得不改变原来的约定时间了。

  “哈利,我们不得不冒这次险。别忘了,我们有隐形衣,这是马尔福与其他人都不知道的。”赫敏确定周围没人,才小声地提醒道:“我们还可以把这件事告诉费尔奇,我想其他人肯定不敢在这个时间点过来,除非他们想要被费尔奇逮住关禁闭。”

  “你说的对,计划已经来不及改变了。”哈利深吸了口气,点头同意了。

  这次,大概是他们摆脱诺伯的惟一机会了

  自己有隐形斗篷,而其他人不知道。

  这就是他们最大的优势。

  很快,学校里就传出费尔奇将会在周六晚上去天文台巡逻的消息,这位管理员还表示自己会将那些喜欢在晚上爬起来四处乱逛的学生统统抓去关禁闭。

  有了费尔奇的威胁,原本还想周六晚上去天文台逛逛的学生,也都熄了这个想法了。

  如果真的被费尔奇逮住,那可真的就要倒大霉了。

  当天早上,哈利与赫敏一起去了趟狩猎小屋,将这件事告诉海格。他们见到海格的时候,发现这位狩猎场看守满脸疲惫,那条小龙显然比想象中还要难对付。

  “你们不能进来,诺伯现在很难对付。”海格听完哈利的话后,眼里噙满泪水,也不知道是后悔养龙,还是因为即将与诺伯分离而感伤。

  “海格,牙牙好像受伤了。”赫敏看向没精打采地猎犬,试图转移海格的注意力。

  “牙牙被诺伯咬到尾巴了?”

  “海格,我不得不提醒你,诺伯的牙齿有毒,罗恩已经因此住院了。”哈利不安地看着没什么精神的牙牙,他觉得海格的猎犬可能中毒了。

  “别担心,牙牙不会有事的。”海格不在意地说道。

  哈利与赫敏面面相觑,他们都觉得海格因为那条龙的关系,整个人都变得不太正常了。

  两人的担忧是对的。

  等他们再次来看望海格的时候,发现猎犬牙牙已经不见了。

  “海格,牙牙呢?”

  哈利在狩猎小屋外逛了一圈,没找着牙牙,便皱眉朝屋里喊道。

  “牙牙中毒了,我请凯特尔伯教授帮忙照顾几天。”海格随口解释道。如果是以前,海格绝对不会这样子,但现在他所有的心思都在那条龙上,连自己养了好几年的猎犬都不关心了。

  “诺伯在咬你的脚。”赫敏担忧地提醒海格,这条龙有毒,被咬伤实在太危险了。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C483
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous