Télécharger l’application
15.75% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 185: 第185章 魔咒俱乐部

Chapitre 185: 第185章 魔咒俱乐部

另一边,艾伯特与卡特里娜正在前往七楼的路上,与上次去变形俱乐部的情况类似。

  不过,这一次,双方的位置互换过来了。

  “不用了,你直接告诉我,17号教室在哪儿。”艾伯特看到卡特里娜准备开口,就很干脆的拒绝了,将她原本想说的话重新堵回肚子里。

  “你确定?好吧,跟我来。”卡特里娜颇有怨念地望着艾伯特,心里似乎有点小不爽,但还是带着他沿着走廊走去。

  两人停在一个中年女巫的雕像前,这里就是17号教室的入口。

  “艾伯塔·图赛尔。”卡特里娜向艾伯特介绍道。“十五世纪,全英巫师决斗大赛冠军。”

  “古代?那时候全英国才多少人,巫师才多少人。”

  “你想表达什么呢?”卡特里娜道。

  “人要看得长远点。”艾伯特道,“不要像汤姆。”

  “汤姆?”

  艾伯特撇了撇嘴道,“我家的猫。”

  “你能不能说点人听得懂的话。”卡特里娜感觉这家伙话外有话,但她却也没能听懂他想表达什么。

  其实,艾伯特知道这人,艾伯塔·图赛尔使用爆炸咒获得比赛的冠军。

  至于,怎么知道这名字?

  当然是在寻找与爆炸咒有关的信息时,顺便看到对艾伯塔·图赛尔的介绍,因为本身的记忆力很强,所以就记住这名字了。

  “怎么进去?”艾伯特询问卡特里娜。

  “需要口令。”

  “口令?你不会说……口令是爆炸咒吧?”艾伯特狐疑地看着卡特里娜。

  “你居然知道。”卡特里娜满脸错愕,根本没想到艾伯特居然猜到了。

  “还真是爆炸咒啊。”艾伯特看到自己说出爆炸咒后,那位女巫的雕像挪到一边,露出藏在背后的入口。

  等他走进去的时候,发现里面居然是一个宽敞的教室。这里的环境与变形俱乐部很像,椅子呈半弧形排列。

  嗯,艾伯特还见到了一个熟人。

  “座位可以随便坐。”卡特里娜说着就朝着伊泽贝尔走去,把艾伯特晾在门口。

  虽然这样说,但实际上也只有十六张椅子。

  有几个人在打量着艾伯特,他没有在意那些人的视线,直接走向一个没什么人的地方坐着,等待聚会开始。

  三点临近,魔咒俱乐部的人逐渐来齐,俱乐部的人数比变形俱乐部的要多一些,一共十六人。

  艾伯特还发现几个熟人,斯莱特林的特伦斯·希格斯,上学期与艾伯特对峙过的斯莱特林替补找球手,打球守规则,艾伯特对他的印象还不错。

  另外一个是赫奇帕奇的加布里埃尔·杜鲁门。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C185
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous