Télécharger l’application
13.28% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 155: 第155章 贪婪的掠夺者

Chapitre 155: 第155章 贪婪的掠夺者

“什么是永恒的开始,是时间和空间的终点,是每个终点的开始?”

  鹰状青铜门环提出问题后,便重新陷入沉默,似乎在等待被提问者回答问题。

  艾伯特眉头皱起,自言自语地重复一遍鹰状青铜门环的谜语后,抱怨道:“我讨厌猜谜语。”

  在关键的时刻,居然被一道谜语挡住去路,让艾伯特浑身难受。

  艾伯特知道自己可能猜不到答案,至少,暂时猜不出来。

  破解这关其实很简单,只要把谜语全部弄懂就好了,鹰状青铜门环提问的内容必然会出现重复。

  毕竟,拉文克劳的学生不可能全都是聪明睿智的天才,能够回答上问题,是因为他们已经从别人口中知道了答案。

  知识是用来让人学习的。

  当有人回答不上鹰状青铜门环提出的问题,就只能等待别人来解答,这样就可以学到自己不懂的知识。

  不是拉文克劳的学生,自然没机会从其他高年级学生那里学到通过鹰状青铜门环的答案,自然无法通过这道简单的屏障。

  哪怕是天才,在未接触过类似谜语的情况下,想要立刻得出答案并非一件容易的事。

  艾伯特从不认为自己是啥天才,所以也没指望能在第一时间回答上鹰状青铜门环的问题。

  难道,自己真要使用幻身咒,去拉文克劳公共休息室的入口蹲点,偷听鹰状青铜门环的谜语与答案吗?

  实在太荒唐了!

  就算自己从拉文克劳的学生那里得到一些谜语与答案,可下一次来的时候,谜语肯定又换了。

  “还真是伤脑筋呢!”艾伯特自言自语道。

  他已经暂时放弃回答上鹰状青铜门环的问题,除非它恰巧问到凤凰和火的问题。

  但这样的几率微乎其微。

  艾伯特把这道谜语记录下来,便起身离开有求必应屋。反正,自己已经知道该怎么进来了,可以等下次再过来回答鹰状青铜门环的问题。

  离开有求必应屋后,艾伯特便直接去了图书馆。

  “你刚去哪儿呢?”弗雷德抬头问道,“我听别人说,你前脚刚踏入图书馆,后脚就转身离开了。”

  “忽然想起件事。”艾伯特坐到李·乔丹与弗雷德给他霸占的空位上。

  “什么事?”弗雷德又问。

  艾伯特掏出随身笔记本,翻到谜语的那页给弗雷德看。

  “什么?”李·乔丹也把脑袋凑了过来,看到笔记本上的内容后愣住了。

  “谜语,猜的出来答案吗?”艾伯特询问几人。

  “你是得有多闲!”李·乔丹把脑袋缩回去,继续埋头做假期作业,显然他也猜不到答案是什么。


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C155
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de l’écriture
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous