Télécharger l’application
29.52% Tan chảy: Trái tim của SẾP cả ngày lẫn đêm / Chapter 403: Hoàng thúc, trẫm và giang sơn ai đẹp hơn? (Tát Lạp La X Tô Trạch 2)

Chapitre 403: Hoàng thúc, trẫm và giang sơn ai đẹp hơn? (Tát Lạp La X Tô Trạch 2)

Éditeur: Wave Literature

Cẩm y thị vệ cười cười: "Chuyện này cũng không phiền phức, chỉ cần Hoàng tử giả bộ hợp tác cùng Hoàng thượng chúng ta, xuất binh về hướng Đại Tông, đồng thời lừa giết Vương gia càng tốt."

Ý cười nơi khóe miệng của Tát Lạp La đột nhiên ngưng trệ.

Hắn liếc nhìn người đưa tin trước mắt một cách kỳ bí, lại nghĩ đến thằng ngốc kia à Tô Trạch vừa mới đi khỏi.

"Ta nhớ các ngươi vốn có một câu, bọ ngựa bắt ve, hoàng tước tại hậu. Nhưng Vương gia của các ngươi có nghĩ qua, ta có đồng ý cùng các ngươi diễn vở tuồng hay này hay không?"

Cẩm y thị vệ cười cười: "Hoàng tử nói đùa, hợp tác với Vươn gia, so với hợp tác cùng tiểu Hoàng đế tuyệt đối có lời hơn."

Tát Lạp La nhíu mày: "Chỉ giáo cho?"


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C403
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous