Télécharger l’application
81.87% 暖风不及你情深 / Chapter 1093: CHƯƠNG 1093: NAM HỮU PHONG LINH, BẮC HỮU HÀNH MỘC (356)

Chapitre 1093: CHƯƠNG 1093: NAM HỮU PHONG LINH, BẮC HỮU HÀNH MỘC (356)

Éditeur: Nguyetmai

"Anh thả em xuống..." Văn Nhạc Tình ở trong lòng anh ta yếu ớt nói: "Em có thể tự đi."

Nghe thấy lời nói mệt mỏi của cô, ánh mắt Văn Lận Hàn dừng trên mặt Văn Nhạc Tình trong chốc lát, con ngươi sâu thẳm của anh ta khiến người khác không nhìn ra tâm trạng gì. Anh ta bế người lên xe.

Văn Nhạc Tình được đưa đến bệnh viện, xét nghiệm máu rồi rửa ruột, cuối cùng tiêm thuốc kháng dị ứng, xong xuôi, Văn Nhạc Tình chìm vào trạng thái nửa hôn mê, lúc bị bế lên giường bệnh để tiêm cũng chỉ nhíu mày theo bản năng, ngay cả mắt cũng không mở ra được.


Load failed, please RETRY

Cadeaux

Cadeau -- Cadeau reçu

    État de l’alimentation hebdomadaire

    Rank -- Classement Power Stone
    Stone -- Power stone

    Chapitres de déverrouillage par lots

    Table des matières

    Options d'affichage

    Arrière-plan

    Police

    Taille

    Commentaires sur les chapitres

    Écrire un avis État de lecture: C1093
    Échec de la publication. Veuillez réessayer
    • Qualité de la traduction
    • Stabilité des mises à jour
    • Développement de l’histoire
    • Conception des personnages
    • Contexte du monde

    Le score total 0.0

    Avis posté avec succès ! Lire plus d’avis
    Votez avec Power Stone
    Rank NO.-- Classement de puissance
    Stone -- Pierre de Pouvoir
    signaler du contenu inapproprié
    Astuce d’erreur

    Signaler un abus

    Commentaires de paragraphe

    Connectez-vous